Rabboni Mary Magdalens teares, of sorrow, solace. The one for her Lord being lost. The other for him being found. In way of questioning. Wondring. Reioycing. ... Preached at S. Pauls Crosse, after the rehearsall, and newly reuised and enlarged: by Thomas Walkington, Doctor in Diuinity, and minister of the Word at Fulham.

Walkington, Thomas, d. 1621
Publisher: Printed by Edw Griffin for Richard Whitakers and are to bee sold in Pauls Church yard at the signe of the Kings Head
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14669 ESTC ID: S119401 STC ID: 24970
Subject Headings: Mary Magdalene, -- Saint; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 788 located on Page 167

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For though there be that are called Gods, whether in Heauen or earth, as there be many Gods and many Lords, yet vnto vs there is but one God, which is the Father, of whom are all things, For though there be that Are called God's, whither in Heaven or earth, as there be many God's and many lords, yet unto us there is but one God, which is the Father, of whom Are all things, c-acp cs pc-acp vbb d vbr vvn n2, cs p-acp n1 cc n1, c-acp pc-acp vbi d n2 cc d n2, av p-acp pno12 pc-acp vbz cc-acp crd np1, r-crq vbz dt n1, pp-f r-crq vbr d n2,
Note 0 1 Cor. 8.4, 5, 6. 1 Cor. 8.4, 5, 6. crd np1 crd, crd, crd
Note 1 NONLATINALPHABET. . .




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.4; 1 Corinthians 8.5; 1 Corinthians 8.5 (Geneva); 1 Corinthians 8.6; 1 Corinthians 8.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.5 (Geneva) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.769 0.943 8.305
1 Corinthians 8.5 (ODRV) 1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.762 0.863 8.623
1 Corinthians 8.5 (AKJV) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.759 0.928 8.305
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) 1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.728 0.732 0.873
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.708 0.827 7.885
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: and one lorde iesus christ by whom are all thinges and we by him. for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.654 0.672 5.619
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.654 0.63 6.256
1 Corinthians 8.6 (ODRV) 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: and one lord iesvs christ, by whom al things, and we by him. for though there be that are called gods, whether in heauen or earth, as there be many gods and many lords, yet vnto vs there is but one god, which is the father, of whom are all things, False 0.646 0.605 7.093




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 8.4, 5, 6. 1 Corinthians 8.4; 1 Corinthians 8.5; 1 Corinthians 8.6