Certaine godlie homelies or sermons vpon the prophets Abdias and Ionas conteyning a most fruitefull exposition of the same. Made by the excellent lerned man, Rodolph Gualter of Tigure. And translated into Englishe, by Robert Norton. Minister of the worde in Suffolke.

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Norton, Robert, minister of the worde in Suffolke
Publisher: By Henrie Bynneman for Rafe Newberie dwelling in Fletestrete a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1573
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14708 ESTC ID: S103038 STC ID: 25010
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1401 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For as Ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth. For as Ionas was in the whales belly three days and three nights, so shall the son of man be three days and three nights in the heart of the earth. p-acp c-acp np1 vbds p-acp dt ng1 n1 crd n2 cc crd n2, av vmb dt n1 pp-f n1 vbb crd n2 cc crd n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 12.40 (AKJV); Matthew 16.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 12.40 (AKJV) matthew 12.40: for as ionas was three dayes and three nights in the whales belly: so shal the sonne of man be three daies and three nights in the heart of the earth. for as ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth False 0.874 0.969 2.628
Matthew 12.40 (Geneva) matthew 12.40: for as ionas was three daies and three nights in the whales belly: so shall the sonne of man be three daies and three nights in ye heart of the earth. for as ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth False 0.868 0.964 2.098
Matthew 12.40 (ODRV) matthew 12.40: for as ionas was in the whales belly three dayes and three nightes; so shal the sonne of man be in the hart of the earth three dayes and three nightes. for as ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth False 0.861 0.973 2.852
Matthew 12.40 (Tyndale) matthew 12.40: for as ionas was thre dayes and thre nyghtes in the whales belly: soo shall the sonne of man be thre dayes and thre nyghtes in the hert of the erth. for as ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth False 0.83 0.916 0.0
Matthew 12.40 (Vulgate) matthew 12.40: sicut enim fuit jonas in ventre ceti tribus diebus, et tribus noctibus, sic erit filius hominis in corde terrae tribus diebus et tribus noctibus. for as ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth False 0.746 0.495 0.0
Matthew 12.40 (Wycliffe) matthew 12.40: for as jonas was in the wombe of a whal thre daies and thre nyytis, so mannus sone shal be in the herte of the erthe thre daies and thre nyytis. for as ionas vvas in the vvhales belly three dayes and three nights, so shal the sonne of man be three days and three nightes in the heart of the earth False 0.742 0.357 0.421




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers