Certaine godlie homelies or sermons vpon the prophets Abdias and Ionas conteyning a most fruitefull exposition of the same. Made by the excellent lerned man, Rodolph Gualter of Tigure. And translated into Englishe, by Robert Norton. Minister of the worde in Suffolke.

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Norton, Robert, minister of the worde in Suffolke
Publisher: By Henrie Bynneman for Rafe Newberie dwelling in Fletestrete a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1573
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14708 ESTC ID: S103038 STC ID: 25010
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? VVould they not haue stollen, till they had had inough? If Grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? But howe are the things belonging to Esau searched out? Hovv are the thinges founde out that he had hidden vp? If thieves had come upon thee, or robbers in the night, how Hadst thou been spoiled? Would they not have stolen, till they had had enough? If Grape gatherers had come upon thee, would they not have left thee Some grapes? But how Are the things belonging to Esau searched out? How Are the things found out that he had hidden up? cs n2 vhd vvn p-acp pno21, cc n2 p-acp dt n1, q-crq vhd2 pns21 vbn vvn? vmd pns32 xx vhi vvn, c-acp pns32 vhd vhn d? cs n1 n2 vhd vvn p-acp pno21, vmd pns32 xx vhi vvn pno21 d n2? p-acp q-crq vbr dt n2 vvg p-acp np1 vvd av? c-crq vbr dt n2 vvd av cst pns31 vhd vvn a-acp?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Obadiah 1.4 (Geneva); Obadiah 1.5 (Douay-Rheims); Obadiah 1.5 (Geneva); Obadiah 1.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Obadiah 1.6 (AKJV) - 0 obadiah 1.6: how are the things of esau searched out? but howe are the things belonging to esau searched out True 0.869 0.913 3.0
Obadiah 1.5 (Geneva) - 3 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes True 0.858 0.959 4.923
Obadiah 1.5 (AKJV) - 1 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes True 0.854 0.96 5.126
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) - 2 obadiah 1.5: if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes True 0.802 0.915 4.726
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) - 0 obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled True 0.794 0.854 3.752
Obadiah 1.6 (Geneva) obadiah 1.6: howe are the things of esau sought vp, and his treasures searched? but howe are the things belonging to esau searched out True 0.765 0.899 4.687
Jeremiah 49.9 (Geneva) - 0 jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes True 0.752 0.958 6.383
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes True 0.752 0.933 4.598
Obadiah 1.5 (AKJV) - 0 obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled True 0.749 0.87 5.016
Obadiah 1.5 (Geneva) - 0 obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled True 0.747 0.873 4.956
Jeremiah 49.9 (AKJV) - 0 jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes True 0.719 0.951 6.131
Obadiah 1.6 (Douay-Rheims) obadiah 1.6: how have they searched esau, how have they sought out his hidden things? but howe are the things belonging to esau searched out True 0.703 0.441 2.721
Obadiah 1.5 (AKJV) obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? vvould they not haue stollen, till they had had inough? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? but howe are the things belonging to esau searched out? hovv are the thinges founde out that he had hidden vp False 0.682 0.931 13.176
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? vvould they not haue stollen, till they had had inough? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? but howe are the things belonging to esau searched out? hovv are the thinges founde out that he had hidden vp False 0.67 0.941 11.601
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? vvould they not haue stollen, till they had had inough? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? but howe are the things belonging to esau searched out? hovv are the thinges founde out that he had hidden vp False 0.633 0.767 9.6
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? vvould they not haue stollen, till they had had inough? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? but howe are the things belonging to esau searched out? hovv are the thinges founde out that he had hidden vp False 0.626 0.801 7.31
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled True 0.611 0.673 2.856
Jeremiah 49.9 (AKJV) jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if theeues by night, they will destroy till they haue enough. if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? vvould they not haue stollen, till they had had inough? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? but howe are the things belonging to esau searched out? hovv are the thinges founde out that he had hidden vp False 0.606 0.897 14.427
Jeremiah 49.9 (Geneva) jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. if theeues had come vpon thee, or robbers in the night, how hadst thou ben spoiled? vvould they not haue stollen, till they had had inough? if grape gatherers had come vpon thee, wold they not haue left thee some grapes? but howe are the things belonging to esau searched out? hovv are the thinges founde out that he had hidden vp False 0.6 0.914 15.195




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers