The homilies or familiar sermons of M. Rodolph Gualther Tigurine vpon the prophet Ioel. Translated from Latine into Englishe, by Iohn Ludham vicar of Withersfielde

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Ludham, John, d. 1613
Publisher: By Thomas Dawson for William Ponsonnby
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14709 ESTC ID: S103628 STC ID: 25012
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joel; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1113 located on Image 78

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And you shal know that I am in the middest of Israel, that is to say, so great and so notable shal your happines be, that if you wil not beleeue my wordes, And you shall know that I am in the midst of Israel, that is to say, so great and so notable shall your happiness be, that if you will not believe my words, cc pn22 vmb vvi cst pns11 vbm p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbz pc-acp vvi, av j cc av j vmb po22 n1 vbi, cst cs pn22 vmb xx vvi po11 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joel 2.27 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joel 2.27 (Douay-Rheims) - 0 joel 2.27: and you shall know that i am in the midst of israel: and you shal know that i am in the middest of israel, that is to say, so great and so notable shal your happines be, that if you wil not beleeue my wordes, False 0.697 0.944 0.426
Joel 2.27 (Geneva) joel 2.27: ye shall also know, that i am in the middes of israel, and that i am the lord your god and none other, and my people shall neuer be ashamed. and you shal know that i am in the middest of israel, that is to say, so great and so notable shal your happines be, that if you wil not beleeue my wordes, False 0.642 0.638 0.32
Joel 2.27 (AKJV) joel 2.27: and ye shal know that i am in the midst of israel, and that i am the lord your god, and none else: and my people shall neuer be ashamed. and you shal know that i am in the middest of israel, that is to say, so great and so notable shal your happines be, that if you wil not beleeue my wordes, False 0.633 0.774 2.539




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers