The homilies or familiar sermons of M. Rodolph Gualther Tigurine vpon the prophet Ioel. Translated from Latine into Englishe, by Iohn Ludham vicar of Withersfielde

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Ludham, John, d. 1613
Publisher: By Thomas Dawson for William Ponsonnby
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14709 ESTC ID: S103628 STC ID: 25012
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joel; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1302 located on Image 90

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the Lord. &c. This promise therefore reacheth vnto al, But (say he) whosoever shall call on the name of the Lord. etc. This promise Therefore reaches unto all, p-acp (vvz pns31) c-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. av d n1 av vvz p-acp d,
Note 0 The way of saluation is promised vniversally to all that embrace it. The Way of salvation is promised universally to all that embrace it. dt n1 pp-f n1 vbz vvn av-j p-acp d cst vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 10.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 10.13 (ODRV) romans 10.13: for euery one whosoeuer shal inuocate the name of our lord, shal be saued. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.725 0.878 0.479
Romans 10.13 (Tyndale) romans 10.13: for whosoever shall call on the name of the lorde shalbe safe. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.714 0.877 0.264
Romans 10.13 (Geneva) romans 10.13: for whosoeuer shall call vpon the name of the lord, shalbe saued. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.709 0.915 0.753
Romans 10.13 (AKJV) romans 10.13: for whosoeuer shall call vpon the name of the lord, shall be saued. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.704 0.917 0.857
Romans 10.13 (Vulgate) romans 10.13: omnis enim quicumque invocaverit nomen domini, salvus erit. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.7 0.552 0.0
Acts 2.21 (Tyndale) acts 2.21: and it shalbe that whosoever shall call on the name of the lorde shalbe saved. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.66 0.872 0.251
Acts 2.21 (ODRV) acts 2.21: and it shal be, euery one whosoeuer calleth vpon the name of our lord, shal be saued. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.648 0.881 0.458
Acts 2.21 (Vulgate) acts 2.21: et erit: omnis quicumque invocaverit nomen domini, salvus erit. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.633 0.32 0.0
Acts 2.21 (Geneva) acts 2.21: and it shalbe, that whosoeuer shall call on the name of the lord, shalbe saued. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.632 0.888 0.753
Acts 2.21 (AKJV) acts 2.21: and it shall come to passe, that whosoeuer shall call on the name of the lord, shalbe saued. but (sayth he) whosoeuer shall call on the name of the lord. &c. this promise therefore reacheth vnto al, False 0.606 0.873 0.79




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers