The homilies or familiar sermons of M. Rodolph Gualther Tigurine vpon the prophet Ioel. Translated from Latine into Englishe, by Iohn Ludham vicar of Withersfielde

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Ludham, John, d. 1613
Publisher: By Thomas Dawson for William Ponsonnby
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14709 ESTC ID: S103628 STC ID: 25012
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joel; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers. &c. Iohn 10. In the beginning of this first Sermon, hee procureth attention, whiche is verye needfull in conceiuing the worde of God. a stranger will they not follow, but will fly from him, Because they know not the voice of Strangers. etc. John 10. In the beginning of this First Sermon, he procureth attention, which is very needful in conceiving the word of God. dt n1 vmb pns32 xx vvi, cc-acp vmb vvi p-acp pno31, c-acp pns32 vvb xx dt n1 pp-f n2. av np1 crd p-acp dt n-vvg pp-f d ord n1, pns31 vvz n1, r-crq vbz av j p-acp vvg dt n1 pp-f np1.
Note 0 The procuring of attention. The procuring of attention. dt n-vvg pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10; John 10.27 (Geneva); John 10.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.5 (Geneva) john 10.5: and they will not follow a stranger, but they flee from him: for they know not the voyce of strangers. a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers True 0.87 0.969 1.906
John 10.5 (AKJV) john 10.5: and a stranger will they not follow, but will flee from him, for they know not the voyce of strangers. a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers True 0.868 0.974 1.906
John 10.5 (Tyndale) john 10.5: a straunger they will not folowe but will flye from him: for they knowe not the voyce of straungers. a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers True 0.843 0.967 2.223
John 10.5 (ODRV) john 10.5: but a stranger they follow not, but fly from him because they know not the voice of strangers. a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers True 0.838 0.97 1.43
John 10.5 (Vulgate) john 10.5: alienum autem non sequuntur, sed fugiunt ab eo: quia non noverunt vocem alienorum. a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers True 0.791 0.554 0.0
John 10.5 (Wycliffe) john 10.5: but thei suen not an alien, but fleen from hym; for thei han not knowun the vois of aliens. a stranger will they not follow, but will flie from him, because they knowe not the voyce of strangers True 0.751 0.383 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 10. John 10