An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1007 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And if I go to prepare you a place, I will come againe and take you vnto my selfe, that where I am, there may you be also. And if I go to prepare you a place, I will come again and take you unto my self, that where I am, there may you be also. cc cs pns11 vvb pc-acp vvi pn22 dt n1, pns11 vmb vvi av cc vvb pn22 p-acp po11 n1, cst c-crq pns11 vbm, pc-acp vmb pn22 vbi av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; John 14.2 (Tyndale); John 14.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe, that where i am, there may you be also False 0.897 0.974 0.776
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe, that where i am, there may you be also False 0.886 0.971 0.72
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe, that where i am, there may you be also False 0.884 0.971 0.72
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe, that where i am, there may you be also False 0.869 0.952 0.694
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe True 0.836 0.961 1.01
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe True 0.822 0.96 1.487
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe True 0.818 0.958 1.487
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe, that where i am, there may you be also False 0.815 0.689 0.432
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe True 0.804 0.943 1.169
John 14.3 (Vulgate) - 0 john 14.3: et si abiero, et praeparavero vobis locum, iterum venio, et accipiam vos ad meipsum: and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe True 0.77 0.368 0.0
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. and if i go to prepare you a place, i will come againe and take you vnto my selfe True 0.742 0.612 0.398
John 14.3 (ODRV) - 1 john 14.3: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. where i am, there may you be also True 0.728 0.892 0.0
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. where i am, there may you be also True 0.725 0.884 0.0
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. where i am, there may you be also True 0.717 0.909 0.0
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. where i am, there may you be also True 0.713 0.899 0.0
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. where i am, there may you be also True 0.697 0.564 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers