An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10879 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man taketh it fro me, but I put it away of my selfe. No man Takes it from me, but I put it away of my self. dx n1 vvz pn31 p-acp pno11, cc-acp pns11 vvd pn31 av pp-f po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10; John 10.17 (Tyndale); John 10.18 (ODRV); John 10.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.18 (Tyndale) - 1 john 10.18: but i put it awaye of my selfe. i put it away of my selfe True 0.86 0.953 1.356
John 10.18 (Wycliffe) - 0 john 10.18: no man takith it fro me, but y putte it of my silf. no man taketh it fro me, but i put it away of my selfe False 0.854 0.914 2.999
John 10.18 (Geneva) - 0 john 10.18: no man taketh it from me, but i lay it downe of my selfe: no man taketh it fro me, but i put it away of my selfe False 0.811 0.942 2.817
John 10.18 (AKJV) - 0 john 10.18: no man taketh it from me, but i lay it downe of my selfe: no man taketh it fro me, but i put it away of my selfe False 0.811 0.942 2.817
John 10.18 (Tyndale) - 1 john 10.18: but i put it awaye of my selfe. no man taketh it fro me, but i put it away of my selfe False 0.802 0.922 1.555
John 10.18 (ODRV) - 0 john 10.18: no man taketh it away from me: no man taketh it fro me, but i put it away of my selfe False 0.75 0.898 4.505
John 10.18 (Wycliffe) - 0 john 10.18: no man takith it fro me, but y putte it of my silf. i put it away of my selfe True 0.728 0.772 0.0
John 10.18 (Geneva) - 0 john 10.18: no man taketh it from me, but i lay it downe of my selfe: i put it away of my selfe True 0.709 0.889 1.157
John 10.18 (AKJV) - 0 john 10.18: no man taketh it from me, but i lay it downe of my selfe: i put it away of my selfe True 0.709 0.889 1.157
John 10.18 (Wycliffe) - 0 john 10.18: no man takith it fro me, but y putte it of my silf. no man taketh it fro me True 0.708 0.849 1.663
John 10.18 (ODRV) - 1 john 10.18: but i yeald it of myself. i put it away of my selfe True 0.664 0.709 0.0
John 10.18 (Vulgate) - 0 john 10.18: nemo tollit eam a me: no man taketh it fro me, but i put it away of my selfe False 0.644 0.553 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers