An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12253 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And there came a voyce to him: Ryse Peter, kill and eate But Peter sayde, not so Lorde. And there Come a voice to him: Rise Peter, kill and eat But Peter said, not so Lord. cc a-acp vvd dt n1 p-acp pno31: vvb np1, vvb cc vvi p-acp np1 vvd, xx av n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 10.12 (AKJV); Acts 10.13 (AKJV); Acts 10.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 10.13 (AKJV) acts 10.13: and there came a voyce to him, rise, peter: kill, and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.811 0.973 2.792
Acts 10.13 (Geneva) acts 10.13: and there came a voyce to him, arise, peter: kill, and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.804 0.972 2.792
Acts 10.13 (ODRV) acts 10.13: and there came a voice to him: arise peter, kil, and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.794 0.97 1.245
Acts 11.7 (Geneva) acts 11.7: also i heard a voyce, saying vnto me, arise, peter: slay and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.772 0.954 1.249
Acts 11.7 (AKJV) acts 11.7: and i heard a voyce, saying vnto me, arise peter, slay, and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.771 0.957 1.249
Acts 10.13 (Tyndale) acts 10.13: and ther came a voyce to him: ryse peter kyll and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.77 0.966 3.368
Acts 11.7 (ODRV) acts 11.7: and i heard also a voice saying to me: arise peter, kil and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.759 0.956 0.98
Acts 10.13 (Vulgate) acts 10.13: et facta est vox ad eum: surge, petre: occide, et manduca. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.734 0.454 0.0
Acts 11.7 (Tyndale) acts 11.7: and i herde a voyce sayinge vnto me: aryse peter sley and eate. and there came a voyce to him: ryse peter, kill and eate but peter sayde, not so lorde False 0.709 0.936 1.249




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers