An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12733 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when the fulnesse of tyme came, God sent his sonne made of a woman. &c. In his incarnation are comprised whatsoeuer things Christ did or suffred in the flesh, when the fullness of time Come, God sent his son made of a woman. etc. In his incarnation Are comprised whatsoever things christ did or suffered in the Flesh, c-crq dt n1 pp-f n1 vvd, np1 vvd po31 n1 vvn pp-f dt n1. av p-acp po31 n1 vbr vvn r-crq n2 np1 vdd cc vvd p-acp dt n1,
Note 0 Galat. 4. Galatians 4. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4; Galatians 4.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulnesse of tyme came, god sent his sonne made of a woman. &c. in his incarnation are comprised whatsoeuer things christ did or suffred in the flesh, False 0.642 0.91 0.462
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulnesse of tyme came, god sent his sonne made of a woman. &c. in his incarnation are comprised whatsoeuer things christ did or suffred in the flesh, False 0.639 0.937 1.585
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulnesse of tyme came, god sent his sonne made of a woman. &c. in his incarnation are comprised whatsoeuer things christ did or suffred in the flesh, False 0.633 0.95 1.641
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulnesse of tyme came, god sent his sonne made of a woman. &c. in his incarnation are comprised whatsoeuer things christ did or suffred in the flesh, False 0.623 0.597 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Galat. 4. Galatians 4