An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13352 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Some of them were men of Cyprus and Cyrene, which when they were come to Antioche, spake vnto the Greekes, and preached the Lorde Iesus. some of them were men of Cyprus and Cyrene, which when they were come to Antioch, spoke unto the Greeks, and preached the Lord Iesus. d pp-f pno32 vbdr n2 pp-f np1 cc np1, r-crq c-crq pns32 vbdr vvn p-acp np1, vvd p-acp dt njp2, cc vvd dt n1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 11.19 (AKJV); Acts 11.20 (AKJV); Acts 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 11.20 (AKJV) acts 11.20: and some of them were men of cyprus, and cyrene, which when they were come to antioch, spake vnto the grecians, preaching the lord iesus. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes, and preached the lorde iesus False 0.912 0.975 1.323
Acts 11.20 (Geneva) acts 11.20: now some of them were men of cyprus and of cyrene, which when they were come into antiochia, spake vnto the grecians, and preached the lord iesus. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes, and preached the lorde iesus False 0.91 0.971 2.613
Acts 11.20 (ODRV) acts 11.20: but certaine of them were men of cypres and cyrene, who when they were entred into antioche, spake to the greekes, preaching our lord iesvs. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes, and preached the lorde iesus False 0.88 0.946 2.145
Acts 11.20 (Tyndale) acts 11.20: some of them were men of cypers and syrene which when they were come into antioche spake vnto the grekes and preched the lorde iesus. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes, and preached the lorde iesus False 0.87 0.927 2.457
Acts 11.20 (AKJV) acts 11.20: and some of them were men of cyprus, and cyrene, which when they were come to antioch, spake vnto the grecians, preaching the lord iesus. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes True 0.835 0.964 1.167
Acts 11.20 (Geneva) acts 11.20: now some of them were men of cyprus and of cyrene, which when they were come into antiochia, spake vnto the grecians, and preached the lord iesus. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes True 0.824 0.957 1.167
Acts 11.20 (Vulgate) acts 11.20: erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenaei, qui cum introissent antiochiam, loquebantur et ad graecos, annuntiantes dominum jesum. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes, and preached the lorde iesus False 0.812 0.23 0.0
Acts 11.20 (ODRV) acts 11.20: but certaine of them were men of cypres and cyrene, who when they were entred into antioche, spake to the greekes, preaching our lord iesvs. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes True 0.81 0.935 2.145
Acts 11.20 (Tyndale) acts 11.20: some of them were men of cypers and syrene which when they were come into antioche spake vnto the grekes and preched the lorde iesus. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes True 0.788 0.889 1.011
Acts 11.20 (Vulgate) acts 11.20: erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenaei, qui cum introissent antiochiam, loquebantur et ad graecos, annuntiantes dominum jesum. some of them were men of cyprus and cyrene, which when they were come to antioche, spake vnto the greekes True 0.74 0.381 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers