An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13392 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nowe then are we messengers in the rowme of Christ, euen as though God did beseech you through vs. So pray we you in Christes steede to be reconcyled vnto God. Now then Are we messengers in the room of christ, even as though God did beseech you through us So pray we you in Christ's steed to be reconciled unto God. av av vbr pns12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, av c-acp cs np1 vdd vvi pn22 p-acp pno12 av vvb pns12 pn22 p-acp npg1 n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1.
Note 0 2. Cor. 5. 2. Cor. 5. crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5; 2 Corinthians 5.18 (Tyndale); 2 Corinthians 5.20 (Tyndale); Luke 24.47 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god False 0.92 0.967 4.415
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god False 0.905 0.945 4.047
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god False 0.905 0.891 4.047
2 Corinthians 5.20 (AKJV) - 0 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs True 0.893 0.92 2.875
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) - 2 2 corinthians 5.20: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god True 0.876 0.931 1.72
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god False 0.854 0.391 2.582
2 Corinthians 5.20 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.20: we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god True 0.853 0.903 1.72
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs True 0.83 0.921 1.455
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs True 0.821 0.954 2.943
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god True 0.805 0.878 2.76
2 Corinthians 5.21 (ODRV) - 0 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. nowe then are we messengers in the rowme of christ, euen as though god did beseech you through vs True 0.782 0.273 0.877
2 Corinthians 5.21 (ODRV) - 1 2 corinthians 5.21: for christ we beseech you, be reconciled to god. so pray we you in christes steede to be reconcyled vnto god True 0.775 0.473 0.477




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Cor. 5. 2 Corinthians 5