An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14023 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse. For he is the Light of the world, which whosoever follows, walks not in darkness. p-acp pns31 vbz dt n1 pp-f dt n1, r-crq r-crq vvz, vvz xx p-acp n1.
Note 0 Iohn. 8.12. John. 8.12. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.5 (Geneva); John 8.12; John 8.12 (AKJV); Zechariah 4.1 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.773 0.858 1.645
John 8.12 (ODRV) - 2 john 8.12: he that followeth me, walketh not in darkenesse, but shal haue the light of life. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.771 0.87 4.126
John 8.12 (Tyndale) john 8.12: then spake iesus agayne vnto them sayinge: i am the light of the worlde. he that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.771 0.666 0.63
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.766 0.816 1.424
John 12.46 (Geneva) john 12.46: i am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth in me, should not abide in darkenes. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.766 0.72 2.468
John 12.46 (AKJV) john 12.46: i am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth on me, should not abide in darkenesse. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.761 0.772 2.468
John 12.46 (Tyndale) john 12.46: i am come a light into the worlde that whosoever beleveth on me shuld not byde in darcknes. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.758 0.278 0.519
John 8.12 (Vulgate) john 8.12: iterum ergo locutus est eis jesus, dicens: ego sum lux mundi: qui sequitur me, non ambulat in tenebris, sed habebit lumen vitae. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.758 0.237 0.0
John 12.46 (ODRV) john 12.46: i a light am come into this world: that euery one which beleeueth in me, may not remaine in darkenesse. for he is the light of the world, which whosoeuer followeth, walketh not in darknesse False 0.755 0.506 0.789




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 8.12. John 8.12