An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14926 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But beholde there commeth one after me, whose ••ooes of his feete I am not worthy to vnlose. But behold there comes one After me, whose ••ooes of his feet I am not worthy to unloose. p-acp vvi a-acp vvz pi p-acp pno11, rg-crq n2 pp-f po31 n2 pns11 vbm xx j pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 13.25 (Geneva); Acts 13.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 13.25 (Tyndale) - 2 acts 13.25: but beholde ther cometh one after me whose shewes of his fete i am not worthy to lowse. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.771 0.942 2.157
Acts 13.25 (AKJV) - 2 acts 13.25: but behold, there commeth one after me, whose shooes of his feete i am not worthy to loose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.763 0.959 3.268
John 1.27 (ODRV) - 1 john 1.27: whose latchet of his shoe i am not worthie to loose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.708 0.733 0.0
John 1.27 (Tyndale) john 1.27: he it is that cometh after me whiche was before me whose shoe latchet i am not worthy to vnlose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.705 0.78 2.674
John 1.27 (AKJV) john 1.27: he it is, who comming after me, is preferred before me, whose shoes latchet i am not worthy to vnloose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.688 0.751 0.383
John 1.27 (Geneva) john 1.27: he it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet i am not worthie to vnloose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.683 0.747 1.062
Acts 13.25 (Geneva) acts 13.25: and when iohn had fulfilled his course, he saide, whom ye thinke that i am, i am not he: but beholde, there commeth one after me, whose shooe of his feete i am not worthy to loose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.619 0.933 4.055
Acts 13.25 (ODRV) acts 13.25: and when iohn fulfilled his course, he said: whom doe you thinke me to be? i am not he: but behold there commeth after me, whose shoes of his feet i am not worthie to loose. but beholde there commeth one after me, whose **ooes of his feete i am not worthy to vnlose False 0.613 0.915 0.801




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers