An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1506 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nowe I tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that I am he. Now I tell you before it come to pass, that when it is done you may believe that I am he. av pns11 vvb pn22 p-acp pn31 vvb pc-acp vvi, cst c-crq pn31 vbz vdn pn22 vmb vvi cst pns11 vbm pns31.
Note 0 Iohn. 13. John. 13. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13; John 13.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.19 (Tyndale) john 13.19: now tell i you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that i am he. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.839 0.944 1.968
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.837 0.961 1.968
John 13.19 (ODRV) john 13.19: from this time i tel you, before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue, that i am he. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.832 0.944 1.163
John 13.19 (Geneva) john 13.19: from henceforth tell i you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that i am he. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.828 0.934 1.887
John 13.19 (ODRV) - 1 john 13.19: that when it shal come to passe, you may beleeue, that i am he. when it is done you may beleue that i am he True 0.8 0.924 0.0
John 14.29 (ODRV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.797 0.943 1.163
John 13.19 (Tyndale) - 1 john 13.19: that when it is come to passe ye might beleve that i am he. when it is done you may beleue that i am he True 0.787 0.88 0.0
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.783 0.926 1.163
John 13.19 (ODRV) - 0 john 13.19: from this time i tel you, before it come to passe: nowe i tell you before it come to passe True 0.78 0.915 0.95
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.773 0.9 3.342
John 14.29 (ODRV) - 0 john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: nowe i tell you before it come to passe True 0.76 0.943 0.95
John 13.19 (Tyndale) - 0 john 13.19: now tell i you before it come: nowe i tell you before it come to passe True 0.755 0.88 2.211
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. when it is done you may beleue that i am he True 0.732 0.908 0.0
John 13.19 (Geneva) john 13.19: from henceforth tell i you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that i am he. when it is done you may beleue that i am he True 0.716 0.895 0.0
John 14.29 (Tyndale) john 14.29: for the father is greater then i. and now have i shewed you before it come that when it is come to passe ye might beleve. nowe i tell you before it come to passe, that when it is done you may beleue that i am he False 0.692 0.854 0.983
John 13.19 (Wycliffe) john 13.19: treuly, y seie to you bifor it be don, that whanne it is don, ye bileue that y am. when it is done you may beleue that i am he True 0.645 0.644 0.0
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. nowe i tell you before it come to passe True 0.641 0.873 2.774
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. nowe i tell you before it come to passe True 0.634 0.919 1.137
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. nowe i tell you before it come to passe True 0.604 0.926 2.403




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 13. John 13