An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15199 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He is the way, the truth, and the light. In him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry Abba, father. He is the Way, the truth, and the Light. In him is given us the Spirit of adoption, by whom we cry Abba, father. pns31 vbz dt n1, dt n1, cc dt n1. p-acp pno31 vbz vvn pno12 dt n1 pp-f n1, p-acp ro-crq pns12 vvb np1, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1; 1 Corinthians 1.30 (Vulgate); 1 John 1; 1 John 14.8; John 14.6 (Tyndale); Matthew 5.3 (AKJV); Romans 8; Romans 8.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Tyndale) - 1 john 14.6: i am the waye the truthe and the life. he is the way, the truth True 0.847 0.831 0.0
Romans 8.15 (AKJV) - 1 romans 8.15: but ye haue receiued the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.843 0.848 2.056
John 14.6 (ODRV) - 1 john 14.6: i am the way, and the veritie, and the life. he is the way, the truth True 0.826 0.842 2.326
John 14.6 (Vulgate) - 1 john 14.6: ego sum via, et veritas, et vita. he is the way, the truth True 0.81 0.739 0.0
John 14.6 (AKJV) - 0 john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: he is the way, the truth True 0.802 0.893 2.007
John 14.6 (Geneva) - 0 john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. he is the way, the truth True 0.778 0.804 2.007
Galatians 4.6 (Tyndale) galatians 4.6: because ye are sonnes god hath sent the sprete of his sonne in to oure hertes which cryeth abba father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.773 0.394 0.725
Galatians 4.6 (ODRV) galatians 4.6: and because you are sonnes, god hath sent the spirit of his sonne into your harts crying: abba, father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.772 0.511 0.771
Galatians 4.6 (Geneva) galatians 4.6: and because ye are sonnes, god hath sent foorth the spirit of his sonne into your heartes, which crieth, abba, father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.766 0.654 0.725
Galatians 4.6 (AKJV) galatians 4.6: and because yee are sonnes, god hath sent foorth the spirit of his sonne into your hearts, crying abba, father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.76 0.67 0.725
Romans 8.15 (ODRV) romans 8.15: for you haue not receiued the spirit of seruitude againe in feare; but you haue receiued the spirit of adoption of sonnes, wherein we crie: abba, (father). the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.699 0.653 1.65
Romans 8.15 (Vulgate) romans 8.15: non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore, sed accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus: abba (pater). the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.683 0.199 0.324
Romans 8.15 (Tyndale) romans 8.15: for ye have not receaved the sprete of bondage to feare eny moare but ye have receaved the sprite of adopcion wherby we crye abba father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.676 0.395 0.665
Romans 8.15 (Geneva) romans 8.15: for ye haue not receiued the spirit of bodage, to feare againe: but ye haue receiued the spirit of adoption, whereby we cry abba, father. the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father True 0.67 0.78 1.65
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. he is the way, the truth, and the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father False 0.67 0.674 0.716
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. he is the way, the truth, and the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father False 0.665 0.519 0.251
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. he is the way, the truth, and the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father False 0.664 0.729 0.689
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. he is the way, the truth, and the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father False 0.664 0.344 0.0
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. he is the way, the truth, and the light. in him is giuen vs the spirite of adoption, by whome we cry abba, father False 0.655 0.707 0.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers