An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15439 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull Cities of Bethsaida, Corozaim, and Capernaum. Doth he not also threaten Ierusalem with besieging, with the sworde, with famine, and with destruction. Yea, himself Thundereth out that horrible (woe) unto those unthankful Cities of Bethsaida, Corozaim, and Capernaum. Does he not also threaten Ierusalem with besieging, with the sword, with famine, and with destruction. uh, px31 vvz av d j (n1) p-acp d j n2 pp-f np1, vvb, cc np1. vdz pns31 xx av vvi np1 p-acp vvg, p-acp dt n1, p-acp n1, cc p-acp n1.
Note 0 Math. 11. Luke. 19. Math. 11. Lycia. 19. np1 crd av. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 19; Matthew 11; Matthew 11.21 (AKJV); Matthew 23.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.774 0.587 2.973
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.772 0.58 3.758
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.762 0.659 1.635
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.756 0.622 0.64
Matthew 11.21 (Wycliffe) matthew 11.21: wo to thee! corosaym, woo to thee! bethsaida; for if the vertues that ben doon in you hadden be doon in tyre and sidon, sumtyme thei hadden don penaunce in heyre and aische. yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.677 0.285 0.958
Luke 10.13 (Wycliffe) luke 10.13: wo to thee, corosayn; wo to thee, bethsaida; for if in tyre and sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce. yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.629 0.34 1.129
Luke 10.13 (Vulgate) luke 10.13: vae tibi corozain ! vae tibi bethsaida ! quia si in tyro et sidone factae fuissent virtutes quae factae sunt in vobis, olim in cilicio et cinere sedentes poeniterent. yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.624 0.51 0.357
Matthew 11.21 (Vulgate) matthew 11.21: vae tibi corozain, vae tibi bethsaida: quia, si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis, olim in cilicio et cinere poenitentiam egissent. yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.614 0.568 0.357
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. yea, himselfe thundreth out that horrible (wo) vnto those vnthankefull cities of bethsaida, corozaim, and capernaum True 0.603 0.728 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 11. Matthew 11
Note 0 Luke. 19. Luke 19