An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16300 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For whether we liue or die, we be the Lordes, and nothing is able to seperate vs from his loue. For whither we live or die, we be the lords, and nothing is able to separate us from his love. p-acp cs pns12 vvb cc vvi, pns12 vbb dt n2, cc pix vbz j pc-acp vvi pno12 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.8 (Tyndale); Romans 8.14; Timothy 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (Tyndale) - 2 romans 14.8: whether we lyve therfore or dye we are the lordes. for whether we liue or die, we be the lordes True 0.906 0.914 1.468
Romans 14.8 (AKJV) - 2 romans 14.8: whether wee liue therefore or die, we are the lords. for whether we liue or die, we be the lordes True 0.905 0.922 0.432
Romans 14.8 (Geneva) - 2 romans 14.8: whether we liue therefore, or die, we are the lords. for whether we liue or die, we be the lordes True 0.904 0.923 0.456
Romans 14.8 (ODRV) - 2 romans 14.8: therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. for whether we liue or die, we be the lordes True 0.88 0.891 0.41
Romans 14.8 (Vulgate) - 2 romans 14.8: sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. for whether we liue or die, we be the lordes True 0.865 0.59 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) - 2 romans 14.8: whether we lyve therfore or dye we are the lordes. for whether we liue or die, we be the lordes, and nothing is able to seperate vs from his loue False 0.723 0.881 1.251
Romans 14.8 (AKJV) - 2 romans 14.8: whether wee liue therefore or die, we are the lords. for whether we liue or die, we be the lordes, and nothing is able to seperate vs from his loue False 0.718 0.909 0.501
Romans 14.8 (Geneva) - 2 romans 14.8: whether we liue therefore, or die, we are the lords. for whether we liue or die, we be the lordes, and nothing is able to seperate vs from his loue False 0.716 0.906 0.529
Romans 14.8 (ODRV) - 2 romans 14.8: therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. for whether we liue or die, we be the lordes, and nothing is able to seperate vs from his loue False 0.683 0.854 0.476
Romans 8.39 (AKJV) romans 8.39: nor height, nor depth, nor any other creature, shalbe able to separate vs from the loue of god, which is in christ iesus our lord. nothing is able to seperate vs from his loue True 0.659 0.849 0.474
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. for whether we liue or die, we be the lordes, and nothing is able to seperate vs from his loue False 0.656 0.398 0.0
Romans 8.39 (Tyndale) romans 8.39: nether heyth nether loweth nether eny other creature shalbe able to departe vs from the love of god shewed in christ iesu oure lorde. nothing is able to seperate vs from his loue True 0.655 0.815 0.224
Romans 8.39 (Geneva) romans 8.39: nor height, nor depth, nor any other creature shalbe able to separate vs from the loue of god, which is in christ iesus our lord. nothing is able to seperate vs from his loue True 0.654 0.852 0.474
Romans 8.39 (ODRV) romans 8.39: nor height, nor depth, nor other creature, shal be able to separate vs from the charitie of god which is in christ iesvs our lord. nothing is able to seperate vs from his loue True 0.642 0.847 0.262




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers