An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17422 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the next daye to Neapolis, and from thence to Philippos, which is the chiefe Citie in the partes of Macedonia, and a free Citie. and the next day to Neapolis, and from thence to Philippus, which is the chief city in the parts of Macedonia, and a free city. cc dt ord n1 p-acp np1, cc p-acp av p-acp np1, r-crq vbz dt j-jn n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 16.11 (Tyndale); Acts 16.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 16.12 (Tyndale) - 0 acts 16.12: and from thence to philippos which is the chefest citie in the partes of macedonia and a fre cite. from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia True 0.912 0.923 2.295
Acts 16.12 (Tyndale) - 0 acts 16.12: and from thence to philippos which is the chefest citie in the partes of macedonia and a fre cite. and the next daye to neapolis, and from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia, and a free citie False 0.9 0.844 2.532
Acts 16.12 (ODRV) - 0 acts 16.12: and from thence to philippi, which is the first citie of the part of macedonia, a celonia. from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia True 0.888 0.883 0.571
Acts 16.12 (AKJV) - 0 acts 16.12: and from thence to philippi, which is the chiefe citie of that part of macedonia, and a colonie: from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia True 0.885 0.881 1.524
Acts 16.12 (AKJV) - 0 acts 16.12: and from thence to philippi, which is the chiefe citie of that part of macedonia, and a colonie: and the next daye to neapolis, and from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia, and a free citie False 0.878 0.757 1.609
Acts 16.12 (ODRV) - 0 acts 16.12: and from thence to philippi, which is the first citie of the part of macedonia, a celonia. and the next daye to neapolis, and from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia, and a free citie False 0.853 0.572 0.916
Acts 16.12 (Vulgate) - 0 acts 16.12: et inde philippos, quae est prima partis macedoniae civitas, colonia. from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia True 0.818 0.797 0.798
Acts 16.12 (Geneva) acts 16.12: and from thence to philippi, which is the chiefe citie in ye partes of macedonia, and whose inhabitants came from rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes. and the next daye to neapolis, and from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia, and a free citie False 0.756 0.66 1.872
Acts 16.12 (Geneva) acts 16.12: and from thence to philippi, which is the chiefe citie in ye partes of macedonia, and whose inhabitants came from rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes. from thence to philippos, which is the chiefe citie in the partes of macedonia True 0.739 0.904 1.874
Acts 16.11 (ODRV) acts 16.11: and sailing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the day following to neapolis: and the next daye to neapolis True 0.724 0.739 1.052
Acts 16.11 (Geneva) acts 16.11: then went we forth from troas, and with a straight course came to samothracia, and the next day to neapolis, and the next daye to neapolis True 0.723 0.863 1.052
Acts 28.13 (AKJV) acts 28.13: and from thence wee fet a compasse, and came to rhegium, and after one day the south winde blew, and we came the next day to puteoli: and the next daye to neapolis True 0.72 0.4 0.0
Acts 16.11 (AKJV) acts 16.11: therfore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis: and the next daye to neapolis True 0.719 0.843 1.052
Acts 28.13 (ODRV) acts 28.13: thence compassing by the shore, we came to rhegium: and after one day the south-wind blowing, we came to second day to puteoli, and the next daye to neapolis True 0.702 0.21 0.0
Acts 20.15 (Geneva) acts 20.15: and wee sailed thence, and came the next day ouer against chios, and the next day we arriued at samos, and tarried at trogyllium: the next day we came to miletum. and the next daye to neapolis True 0.673 0.217 0.0
Acts 16.11 (Tyndale) acts 16.11: then lowsed we forth from troada and with a strayght course came to samothracia and the nexte daye to neapolim and the next daye to neapolis True 0.662 0.639 1.814




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers