An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19559 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the same beganne to speake boldely in the Synagoge, whome when Priscilla and Aquila had hearde, they tooke him vnto them, And the same began to speak boldly in the Synagogue, whom when Priscilla and Aquila had heard, they took him unto them, cc dt d vvd pc-acp vvi av-j p-acp dt n1, r-crq c-crq np1 cc np1 vhd vvn, pns32 vvd pno31 p-acp pno32,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 18.25 (ODRV); Acts 18.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 18.26 (Tyndale) acts 18.26: and the same began to speake boldely in the synagoge. and when aquila and priscilla had hearde him: they toke him vnto them and expounded vnto him the waye of god more perfectly. and the same beganne to speake boldely in the synagoge, whome when priscilla and aquila had hearde, they tooke him vnto them, False 0.817 0.955 4.754
Acts 18.26 (Geneva) acts 18.26: and he began to speake boldely in the synagogue. whom when aquila and priscilla had heard, they tooke him vnto them, and expounded vnto him the way of god more perfectly. and the same beganne to speake boldely in the synagoge, whome when priscilla and aquila had hearde, they tooke him vnto them, False 0.8 0.963 2.128
Acts 18.26 (AKJV) acts 18.26: and he began to speake boldly in the synagogue: whom when aquila and priscilla had heard, they tooke him vnto them, and expounded vnto him the way of god more perfectly. and the same beganne to speake boldely in the synagoge, whome when priscilla and aquila had hearde, they tooke him vnto them, False 0.785 0.957 1.244
Acts 18.26 (ODRV) acts 18.26: this man therfore began to deale confidently in the synagogue. whom when priscilla and aquila had heard, they tooke him vnto them, and expounded to him the way of our lord more diligently. and the same beganne to speake boldely in the synagoge, whome when priscilla and aquila had hearde, they tooke him vnto them, False 0.75 0.895 0.804
Acts 18.26 (Vulgate) acts 18.26: hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga. quem cum audissent priscilla et aquila, assumpserunt eum, et diligentius exposuerunt ei viam domini. and the same beganne to speake boldely in the synagoge, whome when priscilla and aquila had hearde, they tooke him vnto them, False 0.747 0.247 0.35




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers