An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20089 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So sent hee into Macedonia, two of them that ministred to him, euen Timotheus and Erastus, So sent he into Macedonia, two of them that ministered to him, even Timothy and Erastus, np1 vvd pns31 p-acp np1, crd pp-f pno32 cst vvd p-acp pno31, av np1 cc np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 19.21 (ODRV); Acts 19.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 19.22 (Tyndale) - 0 acts 19.22: so sent he into macedonia two of the that ministred vnto him timotheus and erastus: so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him, euen timotheus and erastus, False 0.944 0.965 0.583
Acts 19.22 (Tyndale) - 0 acts 19.22: so sent he into macedonia two of the that ministred vnto him timotheus and erastus: so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him True 0.805 0.925 0.458
Acts 19.22 (Geneva) acts 19.22: so sent hee into macedonia two of them that ministred vnto him, timotheus and erastus, but he remained in asia for a season. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him, euen timotheus and erastus, False 0.803 0.949 1.013
Acts 19.22 (ODRV) acts 19.22: and sending into macedonia two of them that ministred vnto him, timothee and erastus, himself remained for a time in asia. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him, euen timotheus and erastus, False 0.797 0.92 0.312
Acts 19.22 (AKJV) acts 19.22: so hee sent into macedonia two of them that ministred vnto him, timotheus and erastus, but he himselfe stayed in asia for a season. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him, euen timotheus and erastus, False 0.793 0.95 0.979
Acts 19.22 (Vulgate) acts 19.22: mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi, timotheum et erastum, ipse remansit ad tempus in asia. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him, euen timotheus and erastus, False 0.764 0.51 0.0
Acts 19.22 (Geneva) acts 19.22: so sent hee into macedonia two of them that ministred vnto him, timotheus and erastus, but he remained in asia for a season. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him True 0.709 0.909 0.755
Acts 19.22 (AKJV) acts 19.22: so hee sent into macedonia two of them that ministred vnto him, timotheus and erastus, but he himselfe stayed in asia for a season. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him True 0.701 0.908 0.729
Acts 19.22 (ODRV) acts 19.22: and sending into macedonia two of them that ministred vnto him, timothee and erastus, himself remained for a time in asia. so sent hee into macedonia, two of them that ministred to him True 0.699 0.829 0.272




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers