An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22255 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people. For it is written, thou shalt not curse the ruler of thy people. p-acp pn31 vbz vvn, pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 23.4 (AKJV); Acts 23.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 23.5 (Tyndale) - 2 acts 23.5: for it is written thou shalt not curse the rular of thy people. for it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people False 0.848 0.924 1.708
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. for it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people False 0.764 0.799 2.267
Exodus 22.28 (Wycliffe) exodus 22.28: thou schalt not bacbyte goddis, and thou schalt not curse the prince of thi puple. for it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people False 0.747 0.347 0.545
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. for it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people False 0.742 0.512 2.114
Exodus 22.28 (Vulgate) exodus 22.28: diis non detrahes, et principi populi tui non maledices. for it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people False 0.721 0.26 0.0
Exodus 22.28 (ODRV) exodus 22.28: thou shalt not detract from the goddes, and the prince of thy people thou shalt not curse. for it is wrytten, thou shalt not cursse the ruler of thy people False 0.705 0.713 1.858




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers