An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22860 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and they neither founde me in the temple disputing with any man, neither raysing vp the people neither in the Sinagoges nor in the Citie. and they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people neither in the Synagogues nor in the city. cc pns32 dx vvd pno11 p-acp dt n1 vvg p-acp d n1, av-dx vvg a-acp dt n1 av-dx p-acp dt n2 ccx p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 24.11 (AKJV); Acts 24.12 (AKJV); Acts 24.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 24.12 (AKJV) acts 24.12: and they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie: and they neither founde me in the temple disputing with any man, neither raysing vp the people neither in the sinagoges nor in the citie False 0.859 0.977 1.505
Acts 24.12 (Tyndale) acts 24.12: and that they nether founde me in the temple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the synagoges nor in the cite. and they neither founde me in the temple disputing with any man, neither raysing vp the people neither in the sinagoges nor in the citie False 0.845 0.955 1.98
Acts 24.12 (Geneva) acts 24.12: and they neither found mee in the temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the synagogues, nor in the citie. and they neither founde me in the temple disputing with any man, neither raysing vp the people neither in the sinagoges nor in the citie False 0.836 0.959 1.065
Acts 24.12 (ODRV) acts 24.12: and neither in the temple did they find me disputing with any men, or causing concourse of the multitude, neither in the synagogues, nor in the cities: and they neither founde me in the temple disputing with any man, neither raysing vp the people neither in the sinagoges nor in the citie False 0.83 0.927 0.338
Acts 24.12 (AKJV) acts 24.12: and they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie: and they neither founde me in the temple disputing with any man True 0.818 0.961 0.526
Acts 24.12 (Vulgate) acts 24.12: et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem, aut concursum facientem turbae, neque in synagogis, neque in civitate: and they neither founde me in the temple disputing with any man, neither raysing vp the people neither in the sinagoges nor in the citie False 0.815 0.423 0.0
Acts 24.12 (Geneva) acts 24.12: and they neither found mee in the temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the synagogues, nor in the citie. and they neither founde me in the temple disputing with any man True 0.81 0.958 0.507
Acts 24.12 (Tyndale) acts 24.12: and that they nether founde me in the temple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the synagoges nor in the cite. and they neither founde me in the temple disputing with any man True 0.805 0.932 1.476
Acts 24.12 (ODRV) acts 24.12: and neither in the temple did they find me disputing with any men, or causing concourse of the multitude, neither in the synagogues, nor in the cities: and they neither founde me in the temple disputing with any man True 0.766 0.945 0.338
Acts 24.12 (Vulgate) acts 24.12: et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem, aut concursum facientem turbae, neque in synagogis, neque in civitate: and they neither founde me in the temple disputing with any man True 0.749 0.817 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers