An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24764 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For Paule, who for Christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, For Paul, who for Christ sake and the gospels, had forsaken all things which Are counted excellent and profitable in this world, p-acp np1, r-crq p-acp npg1 n1 cc dt n2, vhd vvn d n2 r-crq vbr vvn j cc j p-acp d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.30 (Tyndale); Philippians 3.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.695 0.358 0.626
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.662 0.406 0.626
Philippians 3.8 (AKJV) - 1 philippians 3.8: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.656 0.389 0.446
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.649 0.362 1.021
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.638 0.319 0.456
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.635 0.414 2.069
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: for paule, who for christs sake and the gospels, had forsaken al things which are counted excellent and profitable in this world, False 0.63 0.349 3.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers