An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25159 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the tyme of Paules sending vnto Rome. and the time of Paul's sending unto Rome. cc dt n1 pp-f npg1 vvg p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 19.21 (Tyndale); Acts 24.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 19.21 (Tyndale) acts 19.21: after these thinges were ended paul purposed in the sprete to passe over macedonia and achaia and to goo to ierusalem saying: after i have bene there i must also se rome. the tyme of paules sending vnto rome True 0.635 0.452 0.352
Acts 19.21 (Tyndale) acts 19.21: after these thinges were ended paul purposed in the sprete to passe over macedonia and achaia and to goo to ierusalem saying: after i have bene there i must also se rome. and the tyme of paules sending vnto rome False 0.626 0.316 0.105
Acts 19.21 (Geneva) acts 19.21: nowe when these things were accomplished, paul purposed by the spirite to passe through macedonia and achaia, and to goe to hierusalem, saying, after i haue bene there, i must also see rome. the tyme of paules sending vnto rome True 0.623 0.6 0.341
Romans 1.15 (Tyndale) romans 1.15: lykewyse as moche as in me is i am redy to preache the gospell to you of rome also. the tyme of paules sending vnto rome True 0.619 0.461 0.468
Romans 1.15 (ODRV) romans 1.15: so (as much as is in me) i am ready to euangelize to you also that are at rome. the tyme of paules sending vnto rome True 0.617 0.459 0.535
Acts 19.21 (Geneva) acts 19.21: nowe when these things were accomplished, paul purposed by the spirite to passe through macedonia and achaia, and to goe to hierusalem, saying, after i haue bene there, i must also see rome. and the tyme of paules sending vnto rome False 0.613 0.491 0.103
Acts 19.21 (ODRV) acts 19.21: and when these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia achaia, to goe to hierusalem, saying: after i shal haue been there i must see rome also. the tyme of paules sending vnto rome True 0.612 0.516 0.352
Romans 1.15 (AKJV) romans 1.15: so, as much as in mee is, i am ready to preach the gospel to you that are at rome also. the tyme of paules sending vnto rome True 0.608 0.489 0.488
Acts 19.21 (ODRV) acts 19.21: and when these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia achaia, to goe to hierusalem, saying: after i shal haue been there i must see rome also. and the tyme of paules sending vnto rome False 0.605 0.385 0.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers