Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Beholde, this daye doe I make thee a strong fensed towne, an yron piller, and a brasen wall, against the whole lande, against the kings and mighty men of Iuda, against the priests and people of the lande. | Behold, this day do I make thee a strong fenced town, an iron pillar, and a brazen wall, against the Whole land, against the Kings and mighty men of Iuda, against the Priests and people of the land. | vvb, d n1 vdb pns11 vvi pno21 dt j vvn n1, dt n1 n1, cc dt j n1, p-acp dt j-jn n1, p-acp dt n2 cc j n2 pp-f np1, p-acp dt n2 cc n1 pp-f dt n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 1.18 (AKJV) | jeremiah 1.18: for behold, i haue made thee this day a defenced citie, and an yron pillar, and brasen walles against the whole land, against the kings of iudah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. | beholde, this daye doe i make thee a strong fensed towne, an yron piller, and a brasen wall, against the whole lande, against the kings and mighty men of iuda, against the priests and people of the lande | False | 0.781 | 0.904 | 0.933 |
Jeremiah 1.18 (Geneva) | jeremiah 1.18: for i, beholde, i this day haue made thee a defenced citie, and an yron pillar and walles of brasse against the whole lande, against the kings of iudah, and against the princes thereof, against the priestes thereof and against the people of the lande. | beholde, this daye doe i make thee a strong fensed towne, an yron piller, and a brasen wall, against the whole lande, against the kings and mighty men of iuda, against the priests and people of the lande | False | 0.764 | 0.873 | 2.629 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|