An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5108 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For it behooued the Gospell shoulde be preached in all the world, and that the Gentiles should be brought into the fellowship of the Church, For it behooved the Gospel should be preached in all the world, and that the Gentiles should be brought into the fellowship of the Church, p-acp pn31 vvd dt n1 vmd vbi vvn p-acp d dt n1, cc cst dt n2-j vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.6 (Geneva); Mark 13.10 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 13.10 (Wycliffe) mark 13.10: and it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk. for it behooued the gospell shoulde be preached in all the world True 0.686 0.327 0.0
Mark 13.10 (AKJV) mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. for it behooued the gospell shoulde be preached in all the world True 0.672 0.59 0.0
Mark 13.10 (Geneva) mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. for it behooued the gospell shoulde be preached in all the world True 0.672 0.59 0.0
Mark 13.10 (Vulgate) mark 13.10: et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium. for it behooued the gospell shoulde be preached in all the world True 0.666 0.643 0.0
Mark 13.10 (ODRV) mark 13.10: and into al nations first the ghospel must be preached. for it behooued the gospell shoulde be preached in all the world True 0.643 0.582 1.903
Mark 13.10 (Tyndale) mark 13.10: and the gospell must fyrste be publysshed amonge all nacions. for it behooued the gospell shoulde be preached in all the world True 0.63 0.614 1.792
Ephesians 3.6 (Geneva) ephesians 3.6: that the gentiles should be inheriters also, and of the same body, and partakers of his promise in christ by the gospel, that the gentiles should be brought into the fellowship of the church, True 0.629 0.758 0.179
Ephesians 3.6 (AKJV) ephesians 3.6: that the gentiles should be fellow heires, and of the same body, and partakers of his promise in christ, by the gospel: that the gentiles should be brought into the fellowship of the church, True 0.625 0.769 0.172




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers