John 15.26 (Tyndale) |
john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. |
when the comforter shall come, which i will sende you from my father, the spirite of truth, which proceedeth from the father, he shall beare witnesse of me. and a little way after |
False |
0.878 |
0.95 |
1.529 |
John 15.26 (Geneva) |
john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. |
when the comforter shall come, which i will sende you from my father, the spirite of truth, which proceedeth from the father, he shall beare witnesse of me. and a little way after |
False |
0.877 |
0.961 |
0.805 |
John 15.26 (AKJV) |
john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. |
when the comforter shall come, which i will sende you from my father, the spirite of truth, which proceedeth from the father, he shall beare witnesse of me. and a little way after |
False |
0.876 |
0.958 |
0.788 |
John 15.26 (ODRV) |
john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: |
when the comforter shall come, which i will sende you from my father, the spirite of truth, which proceedeth from the father, he shall beare witnesse of me. and a little way after |
False |
0.855 |
0.962 |
2.116 |
John 15.26 (Vulgate) |
john 15.26: cum autem venerit paraclitus, quem ego mittam vobis a patre, spiritum veritatis, qui a patre procedit, ille testimonium perhibebit de me; |
when the comforter shall come, which i will sende you from my father, the spirite of truth, which proceedeth from the father, he shall beare witnesse of me. and a little way after |
False |
0.839 |
0.393 |
0.0 |
John 15.26 (Wycliffe) |
john 15.26: but whanne the coumfortour schal come, which y schal sende to you fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; |
when the comforter shall come, which i will sende you from my father, the spirite of truth, which proceedeth from the father, he shall beare witnesse of me. and a little way after |
False |
0.811 |
0.385 |
0.795 |