In-Text |
AFter Luke with great diligence hath declared how our sauiour Iesus Christ instructed his Apostles, whō he would haue to be teachers of al the world, with all those things, the knowledge and vse wherof was necessary in the ministration of their office: |
After Lycia with great diligence hath declared how our Saviour Iesus christ instructed his Apostles, whom he would have to be Teachers of all the world, with all those things, the knowledge and use whereof was necessary in the ministration of their office: |
p-acp av p-acp j n1 vhz vvn c-crq po12 n1 np1 np1 vvd po31 n2, ro-crq pns31 vmd vhi pc-acp vbi n2 pp-f d dt n1, p-acp d d n2, dt n1 cc n1 c-crq vbds j p-acp dt n1 pp-f po32 n1: |