An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7759 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If he be the king of Israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. cs pns31 vbb dt n1 pp-f np1, vvb pno31 av vvn a-acp p-acp dt n1, cc pns12 vmb vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27; Matthew 27.42 (ODRV); Matthew 27.43 (AKJV); Matthew 27.43 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.42 (ODRV) - 2 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we wil beleeue him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him False 0.882 0.977 3.478
Matthew 27.42 (AKJV) - 1 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we will beleeue him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him False 0.881 0.977 3.627
Matthew 27.42 (Vulgate) - 1 matthew 27.42: si rex israel est, descendat nunc de cruce, et credimus ei: if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him False 0.814 0.874 0.305
Matthew 27.42 (Geneva) - 1 matthew 27.42: if he be ye king of israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him False 0.811 0.973 3.341
Matthew 27.42 (Wycliffe) - 1 matthew 27.42: if he is kyng of israel, come he now doun fro the crosse, and we bileuen to hym; if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him False 0.773 0.943 0.989
Matthew 27.42 (Tyndale) matthew 27.42: he saved other him sylfe he can not save. if he be the kynge of israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse, and we will beleeue him False 0.758 0.961 1.192
Matthew 27.42 (ODRV) - 2 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we wil beleeue him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse True 0.735 0.961 2.155
Matthew 27.42 (AKJV) - 1 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we will beleeue him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse True 0.733 0.963 2.248
Matthew 27.42 (Geneva) - 1 matthew 27.42: if he be ye king of israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse True 0.687 0.96 2.07
Matthew 27.42 (Tyndale) matthew 27.42: he saved other him sylfe he can not save. if he be the kynge of israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him. if he be the king of israel, let him nowe come downe from the crosse True 0.668 0.95 1.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers