The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1543 located on Image 108

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It agreeth herevnto that God spake by Ieremie almost about ye same time, Thou hast the foreheade of an harlot, thou hast refused to be ashamed. It agreeth hereunto that God spoke by Ieremie almost about you same time, Thou hast the forehead of an harlot, thou hast refused to be ashamed. pn31 vvz av cst np1 vvd p-acp np1 av p-acp pn22 d n1, pns21 vh2 dt n1 pp-f dt n1, pns21 vh2 vvn pc-acp vbi j.
Note 0 Iere. 3. Jeremiah 3. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 3; Jeremiah 3.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 3.3 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 3.3: thou hadst a harlot's forehead, thou wouldst not blush. it agreeth herevnto that god spake by ieremie almost about ye same time, thou hast the foreheade of an harlot, thou hast refused to be ashamed False 0.779 0.743 1.975
Jeremiah 3.3 (AKJV) jeremiah 3.3: therefore the showres haue bin withholden, and there hath bene no latter raine, and thou haddest a whores forehead, thou refusedst to be ashamed. it agreeth herevnto that god spake by ieremie almost about ye same time, thou hast the foreheade of an harlot, thou hast refused to be ashamed False 0.645 0.862 0.842
Jeremiah 3.3 (Geneva) jeremiah 3.3: therefore the showres haue beene restrained, and the latter raine came not, and thou haddest a whores forehead: thou wouldest not bee ashamed. it agreeth herevnto that god spake by ieremie almost about ye same time, thou hast the foreheade of an harlot, thou hast refused to be ashamed False 0.639 0.413 0.842




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iere. 3. Jeremiah 3