The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1579 located on Image 110

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But God prooueth yt these are such, when he sayth, I haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, I haue made their streets desolate, that there is none that passeth by. &c. He doeth not onely alleage simply the destruction of the nations, But God proveth that these Are such, when he say, I have destroyed the Nations, their palaces Are laid waste, I have made their streets desolate, that there is none that passes by. etc. He doth not only allege simply the destruction of the Nations, p-acp np1 vvz pn31 d vbr d, c-crq pns31 vvz, pns11 vhb vvn dt n2, po32 n2 vbr vvn n1, pns11 vhb vvn po32 n2 j, cst pc-acp vbz pix cst vvz p-acp. av pns31 vdz xx av-j vvi av-j dt n1 pp-f dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zephaniah 3.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zephaniah 3.6 (AKJV) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate, i made their streetes waste, that none passeth by: their cities are destroied, so that there is no man, that there is none inhabitant. he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by True 0.813 0.842 2.229
Zephaniah 3.6 (Geneva) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate: i haue made their streetes waste, that none shall passe by: their cities are destroyed without man and without inhabitant. he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by True 0.803 0.867 2.356
Zephaniah 3.6 (Geneva) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate: i haue made their streetes waste, that none shall passe by: their cities are destroyed without man and without inhabitant. he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate True 0.767 0.861 2.356
Zephaniah 3.6 (ODRV) zephaniah 3.6: i haue destroyed the gentils, & their corners are dissipated: i haue made their wayes desert, whiles there is none that passeth by: their cities are desolate, not a man remayning, nor any inhabiter. he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by True 0.748 0.544 2.286
Zephaniah 3.6 (AKJV) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate, i made their streetes waste, that none passeth by: their cities are destroied, so that there is no man, that there is none inhabitant. he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate True 0.708 0.803 1.511
Zephaniah 3.6 (AKJV) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate, i made their streetes waste, that none passeth by: their cities are destroied, so that there is no man, that there is none inhabitant. but god prooueth yt these are such, when he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by True 0.706 0.633 1.912
Zephaniah 3.6 (Geneva) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate: i haue made their streetes waste, that none shall passe by: their cities are destroyed without man and without inhabitant. but god prooueth yt these are such, when he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by True 0.694 0.73 2.043
Zephaniah 3.6 (ODRV) zephaniah 3.6: i haue destroyed the gentils, & their corners are dissipated: i haue made their wayes desert, whiles there is none that passeth by: their cities are desolate, not a man remayning, nor any inhabiter. he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate True 0.678 0.466 1.637
Zephaniah 3.6 (ODRV) zephaniah 3.6: i haue destroyed the gentils, & their corners are dissipated: i haue made their wayes desert, whiles there is none that passeth by: their cities are desolate, not a man remayning, nor any inhabiter. but god prooueth yt these are such, when he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by True 0.664 0.374 2.285
Zephaniah 3.6 (AKJV) zephaniah 3.6: i haue cut off the nations: their towres are desolate, i made their streetes waste, that none passeth by: their cities are destroied, so that there is no man, that there is none inhabitant. but god prooueth yt these are such, when he sayth, i haue destroyed the nations, their pallaces are layde wast, i haue made their streets desolate, that there is none that passeth by. &c. he doeth not onely alleage simply the destruction of the nations, False 0.602 0.749 1.375




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers