The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1642 located on Image 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore I will sende for all the families of the north (saieth the Lorde) and for Nabuchadnezar the king of Babylon, my seruant, Therefore I will send for all the families of the north (Saith the Lord) and for Nebuchadnezzar the King of Babylon, my servant, av pns11 vmb vvi p-acp d dt n2 pp-f dt n1 (vvz dt n1) cc p-acp np1 dt n1 pp-f np1, po11 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 25; Jeremiah 25.9 (Geneva); Jeremiah 26.5 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 25.9 (Geneva) jeremiah 25.9: beholde, i will send and take to mee all the families of the north, saith the lord, and nebuchad-nezzar the king of babel my seruant, and will bring them against this lande, and against the inhabitantes thereof, and against all these nations rounde about, and will destroy them, and make them an astonishment and an hissing, and a continuall desolation. therefore i will sende for all the families of the north (saieth the lorde) and for nabuchadnezar the king of babylon, my seruant, False 0.699 0.351 0.423
Jeremiah 25.9 (AKJV) jeremiah 25.9: behold, i will send and take all the families of the north, saith the lord, and nebuchad-rezzar the king of babylon my seruant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will vtterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetuall desolations. therefore i will sende for all the families of the north (saieth the lorde) and for nabuchadnezar the king of babylon, my seruant, False 0.684 0.402 0.423




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers