The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1679 located on Image 117

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will turne to the people (saith he) a pure language and they shall all cal vpon the name of the Lord &c. A pure language he calleth the preaching of the Gospell, which being cleane without al dregges of mens traditions, doth worke in men sanctification and holynesse of lyfe. I will turn to the people (Says he) a pure language and they shall all call upon the name of the Lord etc. A pure language he calls the preaching of the Gospel, which being clean without all dregs of men's traditions, does work in men sanctification and holiness of life. pns11 vmb vvi p-acp dt n1 (vvz pns31) dt j n1 cc pns32 vmb d vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 av dt j n1 pns31 vvz dt vvg pp-f dt n1, r-crq vbg j p-acp d n2 pp-f ng2 n2, vdz vvi p-acp n2 n1 cc n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zephaniah 3.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zephaniah 3.9 (Geneva) zephaniah 3.9: surely then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one cosent. i will turne to the people (saith he) a pure language and they shall all cal vpon the name of the lord &c True 0.83 0.946 0.828
Zephaniah 3.9 (AKJV) zephaniah 3.9: for then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one consent. i will turne to the people (saith he) a pure language and they shall all cal vpon the name of the lord &c True 0.822 0.957 0.859
Zephaniah 3.9 (Geneva) zephaniah 3.9: surely then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one cosent. i will turne to the people (saith he) a pure language and they shall all cal vpon the name of the lord &c. a pure language he calleth the preaching of the gospell, which being cleane without al dregges of mens traditions, doth worke in men sanctification and holynesse of lyfe False 0.72 0.906 1.104
Zephaniah 3.9 (AKJV) zephaniah 3.9: for then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one consent. i will turne to the people (saith he) a pure language and they shall all cal vpon the name of the lord &c. a pure language he calleth the preaching of the gospell, which being cleane without al dregges of mens traditions, doth worke in men sanctification and holynesse of lyfe False 0.716 0.916 1.145




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers