The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1711 located on Image 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the same Apostle saieth, that Ministers in déede do plant and water, but that increase is giuen only by God, and the same Apostle Saith, that Ministers in deed do plant and water, but that increase is given only by God, cc dt d n1 vvz, cst vvz p-acp n1 vdb vvi cc n1, cc-acp cst n1 vbz vvn av-j p-acp np1,
Note 0 1. Cor. 3. Ephe. 2. Iohn. 6. 1. Cor. 3. Ephes 2. John. 6. crd np1 crd np1 crd np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3; 1 Corinthians 3.7 (AKJV); 2 John 6; Acts 16; Acts 16.6 (ODRV); Ephesians 2; Romans 10; Romans 10.15 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 3.7 (AKJV) - 1 1 corinthians 3.7: but god that giueth the increase. that increase is giuen only by god, True 0.765 0.774 0.161
1 Corinthians 3.7 (Vulgate) - 1 1 corinthians 3.7: sed qui incrementum dat, deus. that increase is giuen only by god, True 0.736 0.779 0.0
1 Corinthians 3.7 (ODRV) - 1 1 corinthians 3.7: but he that giueth the increase, god. that increase is giuen only by god, True 0.726 0.763 0.161
1 Corinthians 3.7 (Tyndale) 1 corinthians 3.7: so then nether is he that planteth eny thinge nether he that watreth: but god which gave the increace. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.706 0.477 0.274
1 Corinthians 3.7 (Geneva) 1 corinthians 3.7: so then, neither is hee that planteth any thing, neither hee that watreth, but god that giueth the increase. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.702 0.752 0.715
1 Corinthians 3.7 (ODRV) 1 corinthians 3.7: therfore neither he that planteth is any thing, nor he that watereth; but he that giueth the increase, god. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.701 0.776 0.745
1 Corinthians 3.7 (AKJV) 1 corinthians 3.7: so then, neither is he that planteth any thing, neither hee that watereth: but god that giueth the increase. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.699 0.787 0.745
1 Corinthians 3.7 (Vulgate) 1 corinthians 3.7: itaque neque qui plantat est aliquid, neque qui rigat: sed qui incrementum dat, deus. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.692 0.497 0.0
1 Corinthians 3.6 (AKJV) 1 corinthians 3.6: i haue planted, apollo watered: but god gaue the encrease. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.679 0.749 0.297
1 Corinthians 3.6 (ODRV) 1 corinthians 3.6: i planted, apollo watered; but god gaue the increase. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.677 0.803 0.778
1 Corinthians 3.6 (Vulgate) 1 corinthians 3.6: ego plantavi, apollo rigavit: sed deus incrementum dedit. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.674 0.305 0.0
1 Corinthians 3.6 (Tyndale) 1 corinthians 3.6: i have planted: apollo watred: but god gave increace. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.662 0.48 0.311
1 Corinthians 3.7 (Tyndale) 1 corinthians 3.7: so then nether is he that planteth eny thinge nether he that watreth: but god which gave the increace. that increase is giuen only by god, True 0.657 0.371 0.124
1 Corinthians 3.6 (Geneva) 1 corinthians 3.6: i haue planted, apollos watred, but god gaue the increase. and the same apostle saieth, that ministers in deede do plant and water, but that increase is giuen only by god, False 0.656 0.809 0.745
1 Corinthians 3.7 (Geneva) 1 corinthians 3.7: so then, neither is hee that planteth any thing, neither hee that watreth, but god that giueth the increase. that increase is giuen only by god, True 0.636 0.698 0.129




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 3. 1 Corinthians 3
Note 0 Ephe. 2. Ephesians 2
Note 0 2. Iohn. 6. 2 John 6