The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1713 located on Image 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For he was acquainted with that saying of Christ. No man commeth to me, except my Father draw him. For he was acquainted with that saying of christ. No man comes to me, except my Father draw him. p-acp pns31 vbds vvn p-acp d n-vvg pp-f np1. dx n1 vvz p-acp pno11, c-acp po11 n1 vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.786 0.835 2.647
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.779 0.637 0.52
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.774 0.84 0.961
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.731 0.819 2.269
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.726 0.751 0.961
John 6.66 (Vulgate) - 1 john 6.66: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.712 0.276 0.0
John 6.65 (Tyndale) john 6.65: and he sayde: therfore sayde i vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.704 0.571 0.892
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.703 0.719 0.861
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.697 0.795 0.925
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.696 0.72 0.925
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. for he was acquainted with that saying of christ. no man commeth to me, except my father draw him False 0.68 0.263 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers