The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1969 located on Image 134

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c. But in this present place he repeteth for cōfirmation sake that, that he had spoken, of ioy, & saith: He shall not contend nor cry, neither shall any man hear his voice in the streets, etc. But in this present place he repeateth for confirmation sake that, that he had spoken, of joy, & Says: pns31 vmb xx vvi ccx vvi, dx vmb d n1 vvi po31 n1 p-acp dt n2, av cc-acp p-acp d j n1 pns31 vvz p-acp n1 n1 cst, cst pns31 vhd vvn, pp-f n1, cc vvz:
Note 0 Esay. 42. Isaiah. 42. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 42; Matthew 12.19 (Geneva); Zephaniah 3.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 12.19 (Geneva) matthew 12.19: he shall not striue, nor crie, neither shall any man heare his voyce in the streetes. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.876 0.976 1.895
Matthew 12.19 (AKJV) matthew 12.19: he shall not striue, nor cry, neither shall any man heare his voice in the streets. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.871 0.977 1.445
Matthew 12.19 (ODRV) matthew 12.19: he shal not contend, nor crie out, neither shal any man heare in the streetes his voyce. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.865 0.971 0.86
Matthew 12.19 (Tyndale) matthew 12.19: he shall not stryve he shall not crye nether shall eny man heare his voyce in the streetes he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.86 0.956 1.898
Isaiah 42.2 (Geneva) isaiah 42.2: he shall not crie, nor lift vp, nor cause his voice to be heard in the streete. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.839 0.856 0.731
Isaiah 42.2 (AKJV) isaiah 42.2: hee shall not crie, nor lift vp, nor cause his voyce to bee heard in the streete. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.832 0.878 0.678
Matthew 12.19 (Wycliffe) matthew 12.19: he shal not stryue, ne crye, nethir ony man shal here his voice in stretis. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.828 0.848 0.339
Matthew 12.19 (Vulgate) matthew 12.19: non contendet, neque clamabit, neque audiet aliquis in plateis vocem ejus: he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.772 0.779 0.0
Isaiah 42.2 (Douay-Rheims) isaiah 42.2: he shall not cry, nor have respect to person, neither shall his voice be heard abroad. he shall not contende nor cry, neither shall any man heare his voyce in the streetes, &c True 0.654 0.36 1.064




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esay. 42. Isaiah 42