The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 254 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thirdly he threatneth those that worship the host of heauen vppon their house tops. Hee meaneth the star worshippers: Thirdly he threatens those that worship the host of heaven upon their house tops. He means the star worshippers: ord pns31 vvz d cst vvb dt n1 pp-f n1 p-acp po32 n1 n2. pns31 vvz dt n1 n2:
Note 0 3. The Starre worship. 3. The Star worship. crd dt n1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zephaniah 1.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zephaniah 1.5 (Geneva) zephaniah 1.5: and them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, and them that worship and sweare by the lord, and sweare by malcham, he threatneth those that worship the host of heauen vppon their house tops. hee meaneth the star worshippers True 0.716 0.919 0.124
Zephaniah 1.5 (Geneva) zephaniah 1.5: and them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, and them that worship and sweare by the lord, and sweare by malcham, thirdly he threatneth those that worship the host of heauen vppon their house tops. hee meaneth the star worshippers False 0.704 0.915 0.124
Zephaniah 1.5 (Geneva) zephaniah 1.5: and them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, and them that worship and sweare by the lord, and sweare by malcham, worship the host of heauen vppon their house tops. hee meaneth the star worshippers True 0.7 0.935 0.124
Zephaniah 1.5 (AKJV) zephaniah 1.5: and them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, & them that worship, and that sweare by the lord, and that sweare by malcham: he threatneth those that worship the host of heauen vppon their house tops. hee meaneth the star worshippers True 0.689 0.912 0.124
Zephaniah 1.5 (AKJV) zephaniah 1.5: and them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, & them that worship, and that sweare by the lord, and that sweare by malcham: thirdly he threatneth those that worship the host of heauen vppon their house tops. hee meaneth the star worshippers False 0.678 0.907 0.124
Zephaniah 1.5 (AKJV) zephaniah 1.5: and them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, & them that worship, and that sweare by the lord, and that sweare by malcham: worship the host of heauen vppon their house tops. hee meaneth the star worshippers True 0.669 0.927 0.124




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers