The sermons of master Ralfe Gualter vpon the prophet Zephaniah written in Latine. Translated into English by Moses Wilton. Seene and allowed

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Wilton, Moses
Publisher: By Thomas Dawson at the three Cranes in the Vintree for Tobie Cooke dvvelling in Paules Churchyard at the signe of the Tygers head
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14711 ESTC ID: S102103 STC ID: 25014
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zephaniah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 752 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2 Before the decree come forth, and ye be as chaffe that passeth in a day, 2 Before the Decree come forth, and you be as chaff that passes in a day, crd p-acp dt n1 vvb av, cc pn22 vbb p-acp n1 cst vvz p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zephaniah 2.1 (Geneva); Zephaniah 2.2 (AKJV); Zephaniah 2.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zephaniah 2.2 (Geneva) zephaniah 2.2: before the decree come foorth, and ye be as chaffe that passeth in a day, and before the fierce wrath of the lord come vpon you, and before the day of the lords anger come vpon you. 2 before the decree come forth, and ye be as chaffe that passeth in a day, False 0.694 0.972 2.327
Zephaniah 2.2 (AKJV) zephaniah 2.2: before the decree bring foorth, before the day passe as the chaffe, before the fierce anger of the lord come vpon you, before the day of the lords anger come vpon you. 2 before the decree come forth, and ye be as chaffe that passeth in a day, False 0.645 0.898 0.726
Psalms 144.4 (AKJV) - 1 psalms 144.4: his dayes are as a shadow that passeth away. ye be as chaffe that passeth in a day, True 0.643 0.516 1.538
Job 21.18 (AKJV) job 21.18: they are as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. ye be as chaffe that passeth in a day, True 0.635 0.394 0.926
Zephaniah 2.2 (ODRV) zephaniah 2.2: before that the commandment bring forth the day as dust passing away, before the wrath of the furie of our lord come vpon you, before the day of the indignation of our lord come vpon you. 2 before the decree come forth, and ye be as chaffe that passeth in a day, False 0.617 0.43 1.279
Job 21.18 (Geneva) job 21.18: they shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. ye be as chaffe that passeth in a day, True 0.609 0.456 0.884
Psalms 143.4 (ODRV) psalms 143.4: man is made like to vanitie: his dayes passe as a shadow. ye be as chaffe that passeth in a day, True 0.602 0.329 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers