In-Text |
Their folly I cannot better expresse, then Erasmus in his Dialogue of a carnall Gospeller, whom he cals Cyclops Euangeliophorus, a swaggering Russian, affecting yet the name of a Gospeller, vvhom hee describes, hauing by one side hanging a bottle of rich Sacke, |
Their folly I cannot better express, then Erasmus in his Dialogue of a carnal Gospeler, whom he calls Cyclops Euangeliophorus, a swaggering Russian, affecting yet the name of a Gospeler, whom he describes, having by one side hanging a Bottle of rich Sack, |
po32 n1 pns11 vmbx av-jc vvi, av np1 p-acp po31 n1 pp-f dt j n1, ro-crq pns31 vvz np1 np1, dt j-vvg np1, vvg av dt n1 pp-f dt n1, ro-crq pns31 vvz, vhg p-acp crd n1 vvg dt n1 pp-f j n1, |