Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Though the Lord would make Windowes in the Heauen, could this thing come to passe? Elisha replied: | Though the Lord would make Windows in the Heaven, could this thing come to pass? Elisha replied: | cs dt n1 vmd vvi n2 p-acp dt n1, vmd d n1 vvb pc-acp vvi? np1 vvd: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
4 Kings 7.19 (Douay-Rheims) - 1 | 4 kings 7.19: although the lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest? | though the lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? elisha replied | False | 0.696 | 0.8 | 1.141 |
2 Kings 7.19 (AKJV) - 0 | 2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? | though the lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? elisha replied | False | 0.694 | 0.782 | 3.302 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|