The lot or portion of the righteous A comfortable sermon, preached at the Cathedrall Church of Glocester, vpon the fift day of August: Anno Domini. 1615. By Richard Web, preacher of Gods word at Rodborough in Glocestershyre.

Webb, Richard, preacher of God's word
Publisher: Printed by Tho Creede for Roger Iackson and are to be solde at his shoppe in Fleetstreet ouer against the Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14849 ESTC ID: S102699 STC ID: 25151
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When thy Sonne shall aske thee, What is this? Thou shalt say vnto him, With a mightie hand the Lord brought vs out of Egipt, out of the house of bondage: When thy Son shall ask thee, What is this? Thou shalt say unto him, With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the house of bondage: c-crq po21 n1 vmb vvi pno21, q-crq vbz d? pns21 vm2 vvi p-acp pno31, p-acp dt j n1 dt n1 vvd pno12 av pp-f np1, av pp-f dt n1 pp-f n1:
Note 0 Exod. 13.14. Exod 13.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 13.14; Exodus 13.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 13.14 (ODRV) exodus 13.14: and when thy sonne shal aske thee to morrow, saying: what is this? thou shalt answere him: with a strong hand did our lord bring vs forth out of the land of aegypt, out of the house of seruitude. when thy sonne shall aske thee, what is this? thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage False 0.872 0.885 4.143
Exodus 13.14 (Geneva) exodus 13.14: and when thy sonne shall aske thee to morowe, saying, what is this? thou shalt then say vnto him, with a mightie hande the lord brought vs out of egypt, out of the house of bondage. when thy sonne shall aske thee, what is this? thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage False 0.859 0.954 8.99
Exodus 13.14 (ODRV) - 3 exodus 13.14: with a strong hand did our lord bring vs forth out of the land of aegypt, out of the house of seruitude. thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage True 0.859 0.813 2.166
Deuteronomy 6.21 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.21: thou shalt say to him: we were bondmen of pharao in egypt, and the lord brought us out of egypt with a strong hand. thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage True 0.833 0.651 1.833
Exodus 13.14 (AKJV) exodus 13.14: and it shalbe when thy sonne asketh thee in time to come, saying, what is this? that thou shalt say vnto him; by strength of hand the lord brought vs out from egypt, from the house of bondage. when thy sonne shall aske thee, what is this? thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage False 0.827 0.843 5.074
Deuteronomy 6.21 (Geneva) deuteronomy 6.21: then shalt thou say vnto thy sonne, we were pharaohs bondmen in egypt: but the lord brought vs out of egypt with a mightie hand. thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage True 0.82 0.81 4.085
Deuteronomy 6.21 (AKJV) deuteronomy 6.21: then thou shalt say vnto thy sonne, we were pharaohs bondmen in egypt, and the lord brought vs out of egypt with a mighty hand. thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage True 0.809 0.799 2.672
Deuteronomy 6.21 (AKJV) deuteronomy 6.21: then thou shalt say vnto thy sonne, we were pharaohs bondmen in egypt, and the lord brought vs out of egypt with a mighty hand. when thy sonne shall aske thee, what is this? thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage False 0.747 0.673 3.062
Deuteronomy 6.21 (Geneva) deuteronomy 6.21: then shalt thou say vnto thy sonne, we were pharaohs bondmen in egypt: but the lord brought vs out of egypt with a mightie hand. when thy sonne shall aske thee, what is this? thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage False 0.746 0.675 4.331
Exodus 13.14 (Geneva) exodus 13.14: and when thy sonne shall aske thee to morowe, saying, what is this? thou shalt then say vnto him, with a mightie hande the lord brought vs out of egypt, out of the house of bondage. thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage True 0.722 0.934 6.318
Exodus 13.14 (AKJV) exodus 13.14: and it shalbe when thy sonne asketh thee in time to come, saying, what is this? that thou shalt say vnto him; by strength of hand the lord brought vs out from egypt, from the house of bondage. thou shalt say vnto him, with a mightie hand the lord brought vs out of egipt, out of the house of bondage True 0.683 0.746 4.923




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 13.14. Exodus 13.14