The lot or portion of the righteous A comfortable sermon, preached at the Cathedrall Church of Glocester, vpon the fift day of August: Anno Domini. 1615. By Richard Web, preacher of Gods word at Rodborough in Glocestershyre.

Webb, Richard, preacher of God's word
Publisher: Printed by Tho Creede for Roger Iackson and are to be solde at his shoppe in Fleetstreet ouer against the Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14849 ESTC ID: S102699 STC ID: 25151
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 302 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In Paul, in these words, But as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the Spirit. Euen so it is now. In Paul, in these words, But as then he that was born After the Flesh, persecuted him that was born After the Spirit. Even so it is now. p-acp np1, p-acp d n2, cc-acp c-acp cs pns31 cst vbds vvn p-acp dt n1, vvn pno31 cst vbds vvn p-acp dt n1. av av pn31 vbz av.
Note 0 Ioh. 15. John 15. np1 crd
Note 1 Gal, 4, 29. Gall, 4, 29. n1, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 29; Galatians 4; Galatians 4.29 (AKJV); John 15; John 15.19 (ODRV); Revelation 20.9; Revelation 20.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.29 (AKJV) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.903 0.977 4.049
Galatians 4.29 (Geneva) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.902 0.974 3.901
Galatians 4.29 (AKJV) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.901 0.976 4.062
Galatians 4.29 (Geneva) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.901 0.975 3.888
Galatians 4.29 (ODRV) galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.857 0.965 1.592
Galatians 4.29 (ODRV) galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.856 0.967 1.593
Galatians 4.29 (Vulgate) galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.816 0.664 0.0
Galatians 4.29 (Vulgate) galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.801 0.78 0.0
Galatians 4.29 (Tyndale) galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.797 0.963 0.899
Galatians 4.29 (Tyndale) galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.781 0.961 0.896
Romans 8.5 (AKJV) romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.625 0.705 1.1
Romans 8.5 (ODRV) romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.623 0.573 1.038
Romans 8.5 (ODRV) romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.618 0.629 1.036
Romans 8.5 (AKJV) romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now True 0.606 0.727 1.097
Romans 8.5 (Geneva) romans 8.5: for they that are after the flesh, sauour the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. in paul, in these words, but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit. euen so it is now False 0.602 0.689 1.134




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 15. John 15
Note 1 Gal, 4, 29. Galatians 4; Galatians 29