The lot or portion of the righteous A comfortable sermon, preached at the Cathedrall Church of Glocester, vpon the fift day of August: Anno Domini. 1615. By Richard Web, preacher of Gods word at Rodborough in Glocestershyre.

Webb, Richard, preacher of God's word
Publisher: Printed by Tho Creede for Roger Iackson and are to be solde at his shoppe in Fleetstreet ouer against the Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14849 ESTC ID: S102699 STC ID: 25151
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 588 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the Lord draws neere. Be ye also patient Therefore, & settle your hearts, for the coming of the Lord draws near. vbb pn22 av j av, cc vvb po22 n2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vvz av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7; James 5.8; James 5.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.89 0.976 4.624
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.88 0.958 3.118
James 5.8 (AKJV) - 0 james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: be yee also patient therefore, & settle your harts True 0.875 0.961 2.933
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.871 0.947 1.254
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.857 0.947 3.577
Zephaniah 1.14 (Geneva) - 1 zephaniah 1.14: it is neere, and hasteth greatly, euen the voyce of the day of the lord: the comming of the lord draws neere True 0.784 0.303 0.85
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.782 0.753 1.492
Joel 1.15 (AKJV) - 1 joel 1.15: for the day of the lord is at hand, and as a destruction from the almightie shall it come. the comming of the lord draws neere True 0.717 0.262 0.368
James 5.7 (Geneva) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.7 0.668 1.0
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.688 0.501 0.948
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) be yee also patient therefore, & settle your harts, for the comming of the lord draws neere False 0.676 0.383 0.0
Luke 21.19 (AKJV) luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. be yee also patient therefore, & settle your harts True 0.674 0.249 0.0
Luke 21.19 (Tyndale) luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. be yee also patient therefore, & settle your harts True 0.672 0.293 0.0
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. be yee also patient therefore, & settle your harts True 0.61 0.961 2.3




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers