The bride royall, or The spirituall marriage betweene Christ and his Church Deliuered by way of congratulation vpon the happy and hopefull marriage betweene the two incomparable princes, the Palsegraue, and the Ladie Elizabeth. In a sermon preached vpon the 14. day of Februarie last past, the day of that royall marriage triumphant solemnization. At Steeple Ashton in Wiltshire by G.W. Master of Arts, and pastor there.

Webbe, George, 1581-1642
Publisher: Printed by W Stansby for R Mabbe
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14854 ESTC ID: S119574 STC ID: 25157
Subject Headings: Elizabeth, -- Queen, consort of Frederick I, King of Bohemia, 1596-1662; Frederick -- I, -- King of Bohemia, 1596-1632; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of Israel, Isay 37.23. Base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? Surely one that is farre better then thy selfe, a Kings son or daughter; and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of Israel, Saiah 37.23. Base wretch, Knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? Surely one that is Far better then thy self, a Kings son or daughter; cc vvd a-acp po21 n2 p-acp j? av p-acp dt j pi pp-f np1, np1 crd. j n1, vv2 pns21 ro-crq pns21 vv2 p-acp pc-acp vvi, pc-acp vvi, cc p-acp n1? np1 pi cst vbz av-j av-jc cs po21 n1, dt ng1 n1 cc n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 21.5; 3 John 9; Exodus 5.14; Exodus 5.3; Isaiah 37.23; Isaiah 37.23 (AKJV); Isaiah 37.23 (Geneva); Matthew 22.2 (Geneva); Matthew 26.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 37.23 (AKJV) - 2 isaiah 37.23: euen against the holy one of israel. euen against the holy one of israel, isay 37 True 0.944 0.916 0.933
Isaiah 37.23 (Geneva) - 2 isaiah 37.23: euen against the holy one of israel. euen against the holy one of israel, isay 37 True 0.944 0.916 0.933
Isaiah 37.23 (Douay-Rheims) isaiah 37.23: whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed, and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thy eyes on high? against the holy one of israel. and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel, isay 37.23. base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? surely one that is farre better then thy selfe, a kings son or daughter False 0.75 0.657 2.736
Isaiah 37.23 (AKJV) isaiah 37.23: whom hast thou reproched and blasphemed? and against whome hast thou exalted thy voice, and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel. and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel, isay 37.23. base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? surely one that is farre better then thy selfe, a kings son or daughter False 0.743 0.846 4.307
Isaiah 37.23 (Geneva) isaiah 37.23: whome hast thou railed on and blasphemed? and against whome hast thou exalted thy voyce, and lifted vp thine eyes on hie? euen against the holy one of israel. and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel, isay 37.23. base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? surely one that is farre better then thy selfe, a kings son or daughter False 0.733 0.805 3.773
4 Kings 19.22 (Douay-Rheims) 4 kings 19.22: whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed? against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thy eyes on high? against the holy one of israel. and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel, isay 37.23. base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? surely one that is farre better then thy selfe, a kings son or daughter False 0.681 0.514 2.275
2 Kings 19.22 (AKJV) 2 kings 19.22: whome hast thou reproched and blasphemed? and against whome hast thou exalted thy voyce, and lift vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel. and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel, isay 37.23. base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? surely one that is farre better then thy selfe, a kings son or daughter False 0.647 0.689 3.447
2 Kings 19.22 (Geneva) 2 kings 19.22: whome hast thou railed on? and whome hast thou blasphemed? and against whome hast thou exalted thy voyce, and lifted vp thine eyes on hie? euen against the holie one of israel. and lifted vp thine eyes on high? euen against the holy one of israel, isay 37.23. base wretch, knowest thou whom thou goest about to disgrace, to wrong, or to reproach? surely one that is farre better then thy selfe, a kings son or daughter False 0.638 0.541 3.127




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isay 37.23. Isaiah 37.23