The bride royall, or The spirituall marriage betweene Christ and his Church Deliuered by way of congratulation vpon the happy and hopefull marriage betweene the two incomparable princes, the Palsegraue, and the Ladie Elizabeth. In a sermon preached vpon the 14. day of Februarie last past, the day of that royall marriage triumphant solemnization. At Steeple Ashton in Wiltshire by G.W. Master of Arts, and pastor there.

Webbe, George, 1581-1642
Publisher: Printed by W Stansby for R Mabbe
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14854 ESTC ID: S119574 STC ID: 25157
Subject Headings: Elizabeth, -- Queen, consort of Frederick I, King of Bohemia, 1596-1662; Frederick -- I, -- King of Bohemia, 1596-1632; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 157 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Secondly, The confidence in prayer, and assurance of the hearing of her prayers, Rom. 8.15. We haue receiued the Spirit of adoption, where by we crie Abba, Father; whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1. Ioh. 3.22. Secondly, The confidence in prayer, and assurance of the hearing of her Prayers, Rom. 8.15. We have received the Spirit of adoption, where by we cry Abba, Father; whatsoever we ask we receive of him, 1. John 3.22. ord, dt n1 p-acp n1, cc n1 pp-f dt n-vvg pp-f po31 n2, np1 crd. pns12 vhb vvn dt n1 pp-f n1, c-crq p-acp pns12 vvb np1, n1; r-crq pns12 vvb pns12 vvb pp-f pno31, crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.22; 1 John 5.15 (ODRV); Deuteronomy 4.7; Deuteronomy 4.7 (AKJV); Deuteronomy 4.8; Deuteronomy 4.8 (AKJV); Isaiah 43.2; Isaiah 43.2 (Geneva); Matthew 16.18; Psalms 147.19; Psalms 147.19 (AKJV); Psalms 147.20; Romans 8.15; Romans 8.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.15 (AKJV) - 1 romans 8.15: but ye haue receiued the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.899 0.932 3.368
Romans 8.15 (ODRV) - 1 romans 8.15: but you haue receiued the spirit of adoption of sonnes, wherein we crie: abba, (father). we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.883 0.934 5.367
Galatians 4.6 (ODRV) galatians 4.6: and because you are sonnes, god hath sent the spirit of his sonne into your harts crying: abba, father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.759 0.679 1.2
Galatians 4.6 (Tyndale) galatians 4.6: because ye are sonnes god hath sent the sprete of his sonne in to oure hertes which cryeth abba father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.748 0.562 0.751
Galatians 4.6 (AKJV) galatians 4.6: and because yee are sonnes, god hath sent foorth the spirit of his sonne into your hearts, crying abba, father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.744 0.754 1.127
Galatians 4.6 (Geneva) galatians 4.6: and because ye are sonnes, god hath sent foorth the spirit of his sonne into your heartes, which crieth, abba, father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.743 0.762 1.127
Galatians 4.6 (Vulgate) galatians 4.6: quoniam autem estis filii, misit deus spiritum filii sui in corda vestra, clamantem: abba, pater. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.734 0.329 0.354
Romans 8.15 (Geneva) romans 8.15: for ye haue not receiued the spirit of bodage, to feare againe: but ye haue receiued the spirit of adoption, whereby we cry abba, father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.729 0.916 3.215
Romans 8.15 (Tyndale) romans 8.15: for ye have not receaved the sprete of bondage to feare eny moare but ye have receaved the sprite of adopcion wherby we crye abba father. we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.728 0.627 0.688
Romans 8.15 (Vulgate) romans 8.15: non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore, sed accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus: abba (pater). we haue receiued the spirit of adoption, where by we crie abba, father True 0.719 0.476 0.335
1 John 5.15 (ODRV) - 0 1 john 5.15: and we know that he heareth vs whatsoeuer we shal aske: whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1 True 0.714 0.262 1.214
1 John 5.15 (AKJV) 1 john 5.15: and if we know that he heare vs, whatsoeuer wee aske, wee know that we haue the petitions that wee desired of him. whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1 True 0.695 0.592 4.032
1 John 3.22 (AKJV) 1 john 3.22: and whatsoeuer we aske, wee receiue of him, because we keepe his commandement, and doe those things that are pleasing in his sight. whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1 True 0.693 0.808 3.898
1 John 5.15 (Geneva) 1 john 5.15: and if we know that he heareth vs, whatsoeuer we aske, we know that we haue the petitions, that we haue desired of him. whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1 True 0.69 0.383 1.06
1 John 3.22 (ODRV) 1 john 3.22: and whatsoeuer we shal aske, we shal receiue of him: because we keep his commandements, and doe those things which are pleasing before him. whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1 True 0.683 0.784 2.072
1 John 3.22 (Geneva) 1 john 3.22: and whatsoeuer we aske we receiue of him, because we keepe his commandements, and do those things which are pleasing in his sight. whatsoeuer wee aske wee receiue of him, 1 True 0.674 0.815 2.142




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.15. Romans 8.15
In-Text 1. Ioh. 3.22. 1 John 3.22