The bride royall, or The spirituall marriage betweene Christ and his Church Deliuered by way of congratulation vpon the happy and hopefull marriage betweene the two incomparable princes, the Palsegraue, and the Ladie Elizabeth. In a sermon preached vpon the 14. day of Februarie last past, the day of that royall marriage triumphant solemnization. At Steeple Ashton in Wiltshire by G.W. Master of Arts, and pastor there.

Webbe, George, 1581-1642
Publisher: Printed by W Stansby for R Mabbe
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14854 ESTC ID: S119574 STC ID: 25157
Subject Headings: Elizabeth, -- Queen, consort of Frederick I, King of Bohemia, 1596-1662; Frederick -- I, -- King of Bohemia, 1596-1632; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 260 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nay there is not onely an indignation against vs, Friend how camest thou hither not hauing on a wedding garment? But also a condemnation, Binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, Mat. 22.12. It will be therefore our wisedome to search and trie our Soules, whether they bee invested with these holy garments. nay there is not only an Indignation against us, Friend how camest thou hither not having on a wedding garment? But also a condemnation, Bind him hand and foot, take him away, cast him into utter darkness, Mathew 22.12. It will be Therefore our Wisdom to search and try our Souls, whither they be invested with these holy garments. uh-x a-acp vbz xx av-j dt n1 p-acp pno12, n1 c-crq vvd2 pns21 av xx vhg p-acp dt n1 n1? p-acp av dt n1, vvb pno31 n1 cc n1, vvb pno31 av, vvd pno31 p-acp j n1, np1 crd. pn31 vmb vbi av po12 n1 pc-acp vvi cc vvi po12 n2, cs pns32 vbb vvn p-acp d j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.12; Matthew 22.12 (AKJV); Matthew 22.13 (Geneva); Revelation 3.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.13 (Geneva) - 1 matthew 22.13: take him away, and cast him into vtter darkenes: but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.821 0.923 2.657
Matthew 25.30 (Geneva) - 0 matthew 25.30: cast therefore that vnprofitable seruant into vtter darkenes: but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.803 0.612 0.902
Matthew 25.30 (ODRV) - 0 matthew 25.30: and the vnprofitable seruant cast ye out into the vtter darknes. but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.743 0.621 0.866
Matthew 22.12 (AKJV) - 0 matthew 22.12: and hee sayth vnto him, friend, how camest thou in hither, not hauing a wedding garment? nay there is not onely an indignation against vs, friend how camest thou hither not hauing on a wedding garment True 0.68 0.917 1.835
Matthew 22.13 (AKJV) matthew 22.13: then said the king to the seruants, binde him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.671 0.946 3.771
Matthew 25.30 (AKJV) matthew 25.30: and cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.663 0.46 0.471
Matthew 25.30 (Tyndale) matthew 25.30: and cast that vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth. but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.648 0.362 0.773
Matthew 22.13 (ODRV) matthew 22.13: then the king said to the waiters: bind his hands and feet, and cast him into the vtter darknes: there shal be weeping & gnashing of teeth. but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.645 0.882 0.676
Matthew 22.13 (Tyndale) matthew 22.13: then sayde the kynge to his ministers: take and bynde hym hand and fote and caste hym into vtter darcknes there shalbe wepinge and gnasshinge of teth. but also a condemnation, binde him hand and foote, take him away, cast him into vtter darknesse, mat True 0.621 0.834 1.173




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 22.12. Matthew 22.12