Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | when wretched Shemei railed against Dauid, with these bitter and prouoking tearmes, |
when wretched Shimei railed against David, with these bitter and provoking terms, Come out, come out, thou bloody man, thou man of Belial; | c-crq j np1 vvd p-acp np1, p-acp d j cc j-vvg n2, vvb av, vvb av, pns21 j n1, pns21 n1 pp-f np1; |
Note 0 | 2 Sam. 16.7. | 2 Sam. 16.7. | crd np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Samuel 16.7 (AKJV) | 2 samuel 16.7: and thus said shimei when hee cursed, come out, come out thou bloody man, and thou man of belial: | when wretched shemei railed against dauid, with these bitter and prouoking tearmes, come out, come out, thou bloudy man, thou man of belial | False | 0.76 | 0.811 | 0.83 |
2 Samuel 16.7 (Geneva) | 2 samuel 16.7: and thus sayde shimei when hee cursed, come forth, come foorth thou murtherer, and wicked man. | when wretched shemei railed against dauid, with these bitter and prouoking tearmes, come out, come out, thou bloudy man, thou man of belial | False | 0.711 | 0.439 | 0.592 |
2 Kings 16.7 (Douay-Rheims) | 2 kings 16.7: and thus said semei when he cursed the king: come out, come out, thou man of blood, and thou man of belial. | when wretched shemei railed against dauid, with these bitter and prouoking tearmes, come out, come out, thou bloudy man, thou man of belial | False | 0.699 | 0.351 | 0.83 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 2 Sam. 16.7. | 2 Samuel 16.7 |