Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | when the Husband is laborious, the Wife must not be riotous, when the Wife is thriftie, the Husband must not be prodigall, | when the Husband is laborious, the Wife must not be riotous, when the Wife is thrifty, the Husband must not be prodigal, | c-crq dt n1 vbz j, dt n1 vmb xx vbi j, c-crq dt n1 vbz j, dt n1 vmb xx vbi j-jn, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 7.3 (Geneva) | 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. | the wife is thriftie, the husband must not be prodigall, | True | 0.624 | 0.412 | 0.793 |
1 Corinthians 7.3 (AKJV) | 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. | the wife is thriftie, the husband must not be prodigall, | True | 0.621 | 0.415 | 0.793 |
1 Corinthians 7.3 (ODRV) - 0 | 1 corinthians 7.3: let the husband render his debt to the wife: | the wife is thriftie, the husband must not be prodigall, | True | 0.611 | 0.353 | 0.657 |
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) | 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. | when the husband is laborious, the wife must not be riotous, when the wife is thriftie, the husband must not be prodigall, | False | 0.608 | 0.415 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|