A bride-bush, or A vvedding sermon compendiously describing the duties of married persons: by performing whereof, marriage shall be to them a great helpe, which now finde it a little hell.

Whately, William, 1583-1639
Publisher: By William Iaggard for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the entrance into the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14989 ESTC ID: S101310 STC ID: 25296
Subject Headings: Marriage;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 59 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another; No man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry Another; dx n1 vmb av-j vvi po31 n1, ccx dt n1 dt n1 (cc-acp p-acp n1 pp-f n1) pc-acp vvi j-jn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husbande put awaye his wyfe from him. no man may lawfully forsake his wife True 0.797 0.563 0.0
1 Corinthians 7.11 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husband put away his wife. no man may lawfully forsake his wife True 0.794 0.492 0.67
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husbande put awaye his wyfe from him. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.758 0.191 0.0
1 Corinthians 7.11 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husband put away his wife. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.753 0.253 1.287
1 Corinthians 7.2 (Tyndale) - 0 1 corinthians 7.2: neverthelesse to avoyde fornicacion let every man have his wyfe: no man may lawfully forsake his wife True 0.722 0.435 0.462
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.719 0.269 1.557
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.718 0.25 1.159
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.715 0.243 1.513
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.713 0.263 1.472
1 Corinthians 7.10 (Vulgate) 1 corinthians 7.10: iis autem qui matrimonio juncti sunt, praecipio non ego, sed dominus, uxorem a viro non discedere: no man may lawfully forsake his wife True 0.708 0.221 0.0
1 Corinthians 7.36 (ODRV) 1 corinthians 7.36: but if any man thinke that he seemeth deshonoured vpon his virgin, for that she is past age, and if it must so be, let him doe that he wil. he sinneth not if she marrie. no man may lawfully forsake his wife True 0.703 0.2 0.371
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. no man may lawfully forsake his wife True 0.694 0.517 0.847
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. no man may lawfully forsake his wife, nor the wife the husband (but in case of adultery) to marry another False 0.691 0.259 1.129
Romans 7.3 (AKJV) - 0 romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: the wife the husband (but in case of adultery) to marry another True 0.69 0.588 0.461
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. no man may lawfully forsake his wife True 0.69 0.498 0.53
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. no man may lawfully forsake his wife True 0.688 0.493 0.824
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. the wife the husband (but in case of adultery) to marry another True 0.683 0.29 1.168
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. no man may lawfully forsake his wife True 0.68 0.51 0.871
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. the wife the husband (but in case of adultery) to marry another True 0.674 0.261 1.111
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. the wife the husband (but in case of adultery) to marry another True 0.671 0.207 1.139
1 Corinthians 7.10 (Tyndale) 1 corinthians 7.10: vnto the maryed commaunde not i but the lorde: that the wyfe separate not her selfe from the man. no man may lawfully forsake his wife True 0.668 0.477 0.432
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. the wife the husband (but in case of adultery) to marry another True 0.663 0.345 0.662
1 Corinthians 7.10 (ODRV) 1 corinthians 7.10: but to them that be ioyned in matrimonie, not i giue commandement, but our lord, that the wife depart not from her husband: no man may lawfully forsake his wife True 0.661 0.598 0.582
1 Corinthians 7.10 (AKJV) 1 corinthians 7.10: and vnto the married, i command, yet not i, but the lord, let not the wife depart from her husband: no man may lawfully forsake his wife True 0.659 0.57 0.582
Romans 7.3 (Geneva) romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. the wife the husband (but in case of adultery) to marry another True 0.654 0.309 0.0
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. no man may lawfully forsake his wife True 0.652 0.503 0.514
1 Corinthians 7.10 (Geneva) 1 corinthians 7.10: and vnto ye maried i comand, not i, but ye lord, let not ye wife depart from her husband. no man may lawfully forsake his wife True 0.602 0.413 0.53




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers